Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

A & N

    Home
    FAQs
floral

FAQs

Question

When is the RSVP deadline? ¿Cuándo es la fecha límite de confirmación de asistencia?

Answer

The RSVP deadline is on October 10,2025 La fecha límite de confirmación de asistencia es el 10 de October del 2025

Question

At what time will the ceremony begin? ¿A qué hora comenzará la ceremonia?

Answer

The ceremony will begin promptly at 3:30pm, Late Arriving Guests are not allowed to enter the ceremony, they will be directed to the lower level to wait for cocktail hour. La ceremonia comenzará puntualmente a las 3:30 p.m., los huéspedes que lleguen tarde no podrán ingresar a la ceremonia, serán dirigidos al nivel inferior para esperar la hora del cóctel.

Question

Is there a dress code?

Answer

Yes, formal attire Sí, vestimenta formal

Question

Will you be having an open bar? ¿Tendrarás una barra libre?

Answer

No, we will be having a cash bar only. please keep this in mind when you are ordering drinks at the bar! Water, lemonade, tea and soda will be unlimited to all guest. No, solo tendremos una barra de efectivo. ¡Por favor, ten esto en cuenta cuando pidas bebidas en el bar! El agua, la limonada, el té y los refrescos serán ilimitados para todos los invitados.

Question

Can I bring a Plus one? ¿Puedo traer un Plus uno?

Answer

Although we would be delighted to invite everyone, unfortunately, due to the size of the venue, we respectfully ask that only those named on the invitation attend Aunque estaríamos encantados de invitar a todos, desafortunadamente, debido al tamaño del lugar, pedimos respetuosamente que solo asistan los mencionados en la invitación

Question

Are you registered? Where?

Answer

Yes! We have a registration with Amazon and through Zola. ¡Sí! Tenemos un registro con Amazon y a través de Zola.

Question

What if I have food Allergies or dietary restrictions? ¿Qué pasa si tengo alergias alimentarias o restricciones dietéticas?

Answer

We kindly request that individuals with allergies or dietary restrictions inform the Bride and Groom in advance so that we can make necessary accommodations. Solicitamos amablemente que las personas con alergias o restricciones dietéticas informen a la novia y al novio con anticipación para que podamos hacer las adaptaciones necesarias.

Question

Is there parking for the ceremony or reception? ¿Hay estacionamiento para la ceremonia o la recepción?

Answer

Yes, parking will be available behind the venue as well as an extra parking lot towards the end of the road Sí, habrá estacionamiento disponible detrás del lugar, así como un estacionamiento adicional hacia el final de la carretera

Question

Are kids welcome? ¿Son bienvenidos los niños?

Answer

Kids are more than welcome to attend both the ceremony and reception Los niños son más que bienvenidos a asistir tanto a la ceremonia como a la recepción

Question

Will the wedding be Indoors or Outdoors?

Answer

Both the ceremony and reception will be indoors Tanto la ceremonia como la recepción serán en el interior

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms