Please RSVP by October 2nd. We might not be able to accommodate guests later than that. Por favor confirme su asistencia antes del 2 de octubre. Es posible que no podamos acomodar invitados despues de esa fecha.
Please do not bring anyone not listed in your group or if not given a +1. Por favor, no traiga a nadie que no esté en la lista de su grupo o que no tenga un +1.
There will be plenty of parking at the venue. We also want you to drink responsibly so you will be able to leave your car overnight at the venue and pick it up at your leisure. Habra vastante estacionamiento para la ceremonia/recepcion. Tambien queremos que tomen responsablemente y tendran la opcion de dejar su carro y recogerlo al siguiente dia a la hora que puedan.
No. Wear depending on your comfort level. No. Use dependiendo de su nivel de comodidad.
Ideally, reserve asap but book before September to hold discounted rate. Visit our travel page for additional details. Idealmente, reserve lo antes posible, pero reserve antes de septiembre para obtener una tarifa con descuento. Visite nuestra página de viajes (Travel) para obtener más detalles.
This is a formal event. Este es un evento formal.
Please view the Registry page. Favor de revisar la pagina “Registry”.
Nope! We will be have a full stocked, OPEN BAR! ¡No! ¡Tendremos una BARRA ABIERTA!