Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Tatiana + Michael

    Home
    FAQs

FAQs

Question

What time should I arrive? ¿A qué hora debo llegar?

Answer

The ceremony starts at 4:00 pm but we recommend arriving at least 30 minutes prior to the start time to get settled in. La ceremonia comienza a las 4:00 p. m., pero recomendamos llegar al menos 30 minutos antes de la hora de inicio para instalarse.

Question

I am running late, what should I do ? Llego tarde, ¿qué debo hacer?

Answer

PLEASE DON'T, the ceremony will start right on time. We will not be waiting for late guests. If you are late please do not interrupt, the wedding coordinator will direct you where to wait until cocktail hour. POR FAVOR NO, la ceremonia comenzará justo a tiempo. No estaremos esperando a los invitados tardíos. Si llega tarde, no interrumpa, el coordinador de bodas le indicará dónde esperar hasta la hora del cóctel.

Question

What is the dress code ? ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

We would love to see our family and friends dress up with us! The dress code is formal wear, ladies think glitz and glam, fancy and classy. Men think tux’s and suits. Please no jeans. You can’t go wrong with darker colors. ¡Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos disfrazarse con nosotros! El código de vestimenta es ropa formal, las damas piensan en ostentación y glamour, fantasía y clase. Los hombres piensan en esmóquines y trajes. Por favor, nada de vaqueros. No puedes equivocarte con colores más oscuros.

Question

Can I bring a date/ +1 ? ¿Puedo traer una cita/ +1 ?

Answer

We are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. If you received a plus one, they will appear under your name when you rsvp. Solo podemos acomodar a los invitados formalmente invitados en su invitación de boda. Si recibió un plus uno, aparecerán debajo de su nombre cuando confirme su asistencia.

Question

Are my kids invited ? ¿Están invitados mis hijos?

Answer

Due to the 21+ nature of our venue, we have to keep our wedding and reception an adult-only event with the exception of the children in our bridal party. Debido a la naturaleza de nuestro lugar para mayores de 21 años, tenemos que mantener nuestra boda y recepción como un evento solo para adultos con la excepción de los niños en nuestra fiesta nupcial.

Question

Will the ceremony, cocktail hour, and reception take place indoors or outdoors? ¿La ceremonia, la hora del cóctel y la recepción se llevarán a cabo en el interior o al aire libre?

Answer

The ceremony will be outdoors and Cocktail hour and reception will be indoors. La ceremonia será al aire libre y la hora del Cóctel y recepción será en el interior.

Question

Is there parking available at the wedding venue? ¿Hay estacionamiento disponible en el lugar de la boda?

Answer

Yes parking is available on the premises. Like we mentioned before, we recommend to arrive on time, the parking lot can get filled up pretty fast. Sí, hay estacionamiento disponible en las instalaciones. Como mencionamos antes, recomendamos llegar a tiempo, el estacionamiento se puede llenar bastante rápido.

Question

Will there be an open bar? ¿Habrá barra libre?

Answer

YES, the drinks are on us! The hangover is on you, be ready to party 🎉 Please be responsible and have a designated driver, use a ride sharing app or carpool. ¡SÍ, las bebidas corren por nuestra cuenta! La resaca está contigo, prepárate para la fiesta 🎉 Sea responsable y tenga un conductor designado, use una aplicación de viaje compartido o viaje compartido.

Question

Wait my question isn’t on here ! ¡Espera, mi pregunta no está aquí!

Answer

Did we miss a question? Send us a text and we will be happy to update the Q&A section. ¿Nos perdimos una pregunta? Envíenos un mensaje de texto y estaremos encantados de actualizar la sección de preguntas y respuestas.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms