Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs / Preguntas

Question

When should I RSVP by? / ¿Para cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Please RSVP by June 1st so we can finalize our plans. Por favor confirme su asistencia antes del 1 de junio para que podamos finalizar nuestros planes.

Question

I have a food allergy/restriction, can I make a special request? / Tengo una alergia/restricción alimentaria, ¿puedo hacer una solicitud especial?

Answer

We want everyone to enjoy their night and meal, please let us know when you RSVP so we can do our best to accommodate your needs. Queremos que todos disfruten de su noche y comida, por favor infórmenos cuando confirme su asistencia para que podamos hacer nuestro mejor esfuerzo para atender sus necesidades.

Question

Are there accommodations or hotel room blocks near the venue? / ¿Hay alojamientos o bloques de habitaciones de hotel cerca del lugar?

Answer

There are plenty of hotels nearby to choose from, but we are coordinating hotel room blocks if you are interested in this option! Reach out to Tania if you are interested in a hotel room block. Hay muchos hoteles cerca para elegir, ¡pero estamos coordinando bloques de habitaciones de hotel si estás interesado en esta opción! Comunícate con Tania si estás interesado en un bloque de habitaciones de hotel.

Question

Is there a dress code? / ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Our dress code is cocktail attire, wear whatever makes you feel comfortable! Nuestro código de vestimenta es atuendo de cóctel, ¡ponte lo que te haga sentir cómodo!

Question

Can I bring a plus one? / ¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

We’re excited to celebrate with all of our favorite people! Due to space limitations, we’re only able to accommodate plus-ones for some guests. If a plus-one has been reserved for you, their name will be listed on your invitation. Thank you so much for understanding—we can’t wait to celebrate together! ¡Estamos emocionados de celebrar con todas nuestras personas favoritas! Debido a limitaciones de espacio, solo podemos acomodar acompañantes para algunos invitados. Si se ha reservado un acompañante para usted, su nombre aparecerá en su invitación. Muchas gracias por su comprensión—¡no podemos esperar para celebrar juntos!

Question

Are children welcome at the wedding? / ¿Se permiten niños en la boda?

Answer

Yes! We’re happy to welcome children to celebrate with us, though we’ll leave it up to parents’ discretion whether they’d like to bring their little ones. Please note that we will not have babysitting services available, and parents will be responsible for supervising and caring for their children throughout the wedding. We’ll also have a selection of kid-friendly finger foods available so our younger guests have something they’ll enjoy. We look forward to celebrating with the whole family! ¡Sí! Nos alegra dar la bienvenida a los niños para celebrar con nosotros, aunque dejaremos a criterio de los padres si desean traer a sus pequeños. Tengan en cuenta que no contaremos con servicios de niñera, y los padres serán responsables de supervisar y cuidar a sus hijos durante toda la boda. También tendremos una selección de aperitivos aptos para niños para que nuestros jóvenes invitados tengan algo que disfrutar. ¡Esperamos celebrar con toda la familia!

Question

Are there any cultural traditions guests should be aware of? / ¿Existen tradiciones culturale que los huéspedes deberían conocer?

Answer

Yes! The money dance (often called “baile del dinero”) is a wedding tradition where guests pin money to the bride or groom. It symbolizes support from family and friends as the couple begins their new life together.. During the reception, special music begins and each guest pins bills to the bride’s dress or groom’s suit. The dance continues until everyone who wants to participate has had a turn. Baile de la Víbora de la Mar is a fun and playful Mexican wedding reception tradition where the bride and groom stand on chairs while guests run underneath them in a chain. While mostly done for fun, it often represents the challenges the couple will face together and support from friends and family. The line runs and weaves back and forth under the couple, like a snake. The goal for the guests is to stay connected without falling or letting go. ¡Sí! El baile del dinero (a menudo llamado “baile del dinero”) es una tradición de bodas en la que los invitados le colocan dinero a la novia o al novio. Simboliza el apoyo de familiares y amigos mientras la pareja comienza su nueva vida juntos. Durante la recepción, comienza una música especial y cada invitado le coloca billetes al vestido de la novia o al traje del novio. El baile continúa hasta que todos los que quieran participar hayan tenido su turno. El Baile de la Víbora de la Mar es una tradición divertida y juguetona de las recepciones de bodas mexicanas en la que la novia y el novio se paran sobre sillas mientras los invitados corren debajo de ellos en una cadena. Aunque se hace principalmente por diversión, a menudo representa los desafíos que la pareja enfrentará juntos y el apoyo de amigos y familiares. La línea corre y se mueve de un lado a otro bajo la pareja, como una serpiente. El objetivo de los invitados es mantenerse conectados sin caerse ni soltarse.