It all began on my very first night out at Coilseo in Austin. Ernesto asked me to dance, and we danced the night away. In that moment, I never expected he would become my forever dancing partner. Eight months later, he asked me to be his girlfriend, and our love story began. Over the years, we’ve seen each other grow as individuals and accomplished our personal goals—graduating college, starting our careers, and building the life we dreamed of together. One of our greatest joys has been welcoming our sweet Stella Rose, who has brought us so much happiness. Now, after more than six wonderful years together, we can’t wait to begin the chapter: becoming husband and wife and celebrating this beautiful day with you all. Todo comenzó en mi primer baile en Coliseo, en Austin. Ernesto me invitó a bailar, y bailamos toda la noche. En ese momento, nunca imaginé que se convertiría en mi compañero de baile para siempre. Ocho meses después, me pidió ser su novia, y nuestra historia de amor comenzó. Con el paso de los años, nos hemos visto crecer como individuos y cumplir nuestras metas: graduarnos del colegio, empezar nuestras carreras y construir la vida con la que siempre soñamos juntos. Una de nuestras mayores alegrías ha sido darle la bienvenida a nuestra dulce Stella Rose, quien nos ha alegrado la vida. Ahora, después de más de seis años juntos, estamos listos para comenzar este nuevo capítulo: casarnos y celebrar este día tan especial con todos ustedes.