No outside alcohol is allowed in the venue. The more contributions we receive, the more we’ll be able to provide complimentary drinks for our guests. Once the budget has been exceeded for an open bar it will become a cash/credit bar. No se permite el ingreso de alcohol del exterior al lugar del evento. Cuantas más contribuciones recibamos, más podremos ofrecer bebidas de cortesía a nuestros invitados. Una vez que se exceda el presupuesto destinado al bar libre, este pasará a ser un bar de pago (efectivo o tarjeta).
Due to vendor requirements and guest count limitations we kindly request that any additional guests/plus ones be confirmed with us in advance. If you have a plus one or kids who will not be attending please let us know so I may take them off the guest list. Thank you in advance and we appreciate your understanding. Por temas de proveedores y cupo limitado, les pedimos de la manera más atenta que nos confirmen previamente si desean traer un acompañante. Agradecemos mucho su comprensión. Si su acompañante o sus hijos no podrán asistir, por favor háganmelo saber para poder retirarlos de la lista de invitados. Gracias de antemano.
If your kids are included on the guest list then absolutely! But if your kids aren’t on the guest list then please get with us in advance. This is to make sure we everyone is accounted for to keep headcount for our vendors. Si sus hijos están incluidos en la lista de invitados, por supuesto que sí. Pero si no los ve en la lista, les pedimos de la manera más atenta que nos consulten previamente para confirmar si es posible traerlos, ya que debemos mantener un control estricto del número de asistentes por temas de proveedores.
We kindly ask that all guests attend in formal attire and dress in pastel colors of all sorts. Pedimos que todos los invitados asistan con vestimenta formal y, de la manera más atenta, pedimos que sea en tonos pasteles de cualquier tipo.