Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Flowers

FAQs

The Wedding Website of Stephanie Zardon and Jose Rojas
Question

Can I bring a guest? — ¿Puedo llevar a un invitado?

Answer

Your invitation will indicate whether you have a +1. We kindly ask that you only bring the guests listed on your invitation. ⁓ Su invitación indicará si tiene un acompañante (+1). Amablemente le pedimos que solo traiga a los invitados que figuran en su invitación.

Question

WHAT IS THE DRESS CODE? — ¿CUÁL ES EL CÓDIGO DE VESTIMENTA?

Answer

Our wedding is formal. For men, formal attire includes a suit or tuxedo. For women, formal attire includes a long gown or an elegant cocktail dress. ⁓ Nuestra boda es formal. Para los hombres, la vestimenta formal incluye traje o esmoquin. Para las mujeres, la vestimenta formal incluye vestido largo o vestido de cóctel elegante.

Question

What time should I arrive at the ceremony? — ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

We recommend arriving 15–20 minutes early to find your seat and get settled before the ceremony begins. ⁓ Recomendamos llegar entre 15 y 20 minutos antes para encontrar su asiento y acomodarse antes de que comience la ceremonia.

Question

Is there parking for the ceremony or reception? — ¿Hay estacionamiento para la ceremonia o la recepción?

Answer

Ceremony: Parking is available on-site at the church. Reception: Complimentary valet parking will be provided. ⁓ Ceremonia: Hay estacionamiento disponible en la iglesia. Recepción: Se ofrecerá servicio de valet gratuito.

Question

MAY I TAKE PICTURES OR VIDEOS DURING THE CEREMONY? — ¿PUEDO TOMAR FOTOS O VIDEOS DURANTE LA CEREMONIA?

Answer

We kindly ask guests to refrain from taking photos or videos during the ceremony and to remain fully present with us. Our photographers will be capturing these moments, and we look forward to sharing the photos with you afterward. ⁓ Amablemente les pedimos a nuestros invitados que se abstengan de tomar fotos o videos durante la ceremonia y estén plenamente presentes con nosotros. Nuestros fotógrafos estarán capturando estos momentos y esperamos poder compartir las fotos con ustedes después de la boda.

Question

Will there be Communion during the ceremony? — ¿Habrá Comunión durante la ceremonia?

Answer

Yes, our wedding will take place during a full Catholic Mass. Communion is reserved for practicing Catholics who are properly prepared. Guests who are not receiving are warmly invited to remain seated and pray, or come forward with their arms crossed to receive a blessing. ⁓ Sí, nuestra boda se celebrará dentro de una Misa Católica completa. La Comunión está reservada para los católicos practicantes que estén debidamente preparados. Los invitados que no vayan a comulgar pueden permanecer en su lugar y orar, o pasar al frente con los brazos cruzados para recibir una bendición.

Question

Will transportation be provided? — ¿Se proporcionará transporte?

Answer

Yes. Transportation will be provided for guests staying at the Wyndham Hotel. ⁓ Sí. Habrá transporte disponible para los invitados que se hospeden en el Wyndham Hotel.

Question

Is there a registry? Where? — ¿Tienen lista de regalos? ¿Dónde?

Answer

Yes! We’re registered on Zola. You can find our registry by clicking on the Registry tab. ⁓ ¡Sí! Tenemos una lista de regalos en Zola. Puede encontrarla haciendo clic en la pestaña “Registry”.