Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
floralsflorals

FAQs - Preguntas Frecuentes

Question

What is the dress code?

Answer

The dress code is formal attire. We kindly ask guests to wear elegant evening wear, suits and ties for men, and floor-length gowns, sophisticated midi dresses, or formal jumpsuits for women. Think timeless, polished, and celebration-ready! Please note: The bridesmaids will be wearing ash blue, so we kindly suggest choosing a different color to let them shine.

Question

¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

El código de vestimenta para nuestra boda es formal. Agradecemos que nuestros invitados asistan con vestimenta elegante. Para los caballeros, esto incluye traje con corbata. Para las damas, sugerimos vestidos largos, vestidos midi elegantes, o enterizo sofisticados. Nota importante: Las damas de honor vestirán en color azul ceniza, por lo que amablemente pedimos a los invitados evitar ese tono para que las damas pueda luzir con claridad. Agradecemos profundamente su presencia y esperamos celebrar esta ocasión tan especial con elegancia, estilo y alegría.

Question

Can I bring a plus one?

Answer

We’re so excited to celebrate this special day surrounded by our closest family and friends! As we’re keeping our wedding intimate, only those formally invited and addressed on the invitation can be accommodated. If a plus one has been included, it will be noted on your invitation and reflected when you RSVP. Thank you for your understanding—we truly can’t wait to celebrate with those who have shown us so much love and support!

Question

¿Puedo asistir con un acompañante?

Answer

¡Estamos muy emocionados de celebrar este día tan especial rodeados de nuestros familiares y amigos más cercanos! Como hemos decidido mantener la boda en un ambiente íntimo, solo podrán asistir aquellos quienes estén formalmente invitados y mencionados en la invitación. Si se ha incluido un acompañante, esto aparecerá indicado en su invitación y se reflejará al confirmar su asistencia (RSVP). ¡Gracias por su comprensión! De corazón, no podemos esperar para celebrar junto a quienes nos han brindado tanto amor y apoyo.

Question

Are kids invited?

Answer

As much as we adore your little ones, the party portion of our wedding will be an adults-only event (16+). We want all our guests to be able to relax and enjoy the evening. We hope you can join us for a fun, child-free night out. Thank you for understanding! Side note: Children are welcome to attend the church ceremony. However, we kindly ask that if your child becomes loud or disruptive during the ceremony, you step outside momentarily out of respect for the Father and the sanctity of the church. Thank you!

Question

¿Están invitados los niños?

Answer

Por mucho que adoremos a sus pequeños, la parte de celebración de nuestra boda será solo para adultos (16+). Queremos que todos nuestros invitados puedan relajarse y disfrutar de la noche. ¡Esperamos que puedan acompañarnos y disfrutar de una noche sin niños! ¡Gracias por su comprensión! Nota: Los niños son bienvenidos a la ceremonia en la iglesia. Sin embargo, les pedimos amablemente que, si su hijo se pone inquieto o hace ruido durante la misa, salgan momentáneamente por respeto al Padre y a la santidad de la iglesia. ¡Gracias!

Question

Can I take pictures during the ceremony?

Answer

As our ceremony will take place in a church, we kindly ask that no phones or cameras be used during the service out of respect for the sacredness of the moment. We take our faith very seriously and hope our guests will show the same respect to our church and the Father. We have hired professional photographers and videographers to capture every special moment, and we will be happy to share these beautiful memories with you afterward. There will also be plenty of opportunities to take pictures at the party. The Father will kindly remind everyone of this on the day of the wedding. This will be an unplugged ceremony, and we hope everyone can be 100% present and fully embrace the significance of this meaningful religious celebration.

Question

¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

Como nuestra ceremonia se llevará a cabo en una iglesia, les pedimos amablemente que no usen teléfonos ni cámaras durante el servicio, por respeto a la sacralidad del momento. Nosotros tomamos nuestra fe muy en serio y esperamos que nuestros invitados muestren el mismo respeto hacia nuestra iglesia y el Padre. Hemos contratado fotógrafos y videógrafos profesionales que capturarán cada momento especial, y estaremos encantados de compartir esos hermosos recuerdos con ustedes después. También habrá muchas oportunidades para tomar fotos en la fiesta. El Padre recordará amablemente esto a todos el día de la boda. Será una ceremonia sin telefonos, y esperamos que todos puedan estar 100% presentes y disfrutar plenamente de la importancia de esta celebración religiosa tan significativa.

Question

Do you have a wedding registry?

Answer

Your presence is the greatest gift. If you wish to honor us with something additional, monetary gifts will be greatly appreciated. Thank you!

Question

¿Habrá registro de regalos?

Answer

Su presencia es el mejor regalo. Si desean honrarnos de una manera adicional, los regalos monetarios serán muy apreciados. Gracias!