Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Gallery
Gallery
October 11, 2025
Forney, TX

Stephanie & Herman

    Home
    FAQs/Preguntas
flowerflower

FAQs/Preguntas

Question

Is the wedding outside? ¿La boda será al aire libre?

Answer

Our ceremony will be held outdoors, while the reception will take place indoors. Nuestra ceremonia se celebrará al aire libre, mientras que la recepción tendrá lugar en el interior.

Question

What is the wedding attire? ¿Cuál es el atuendo para la boda?

Answer

The wedding attire is formal! El atuendo para la boda es formal

Question

Is there an RSVP deadline? ¿Cuál es la fecha límite para confirmar la asistencia?

Answer

Kindly RSVP by August 25. Le agradecemos confirmar su asistencia antes del 25 de agosto.

Question

What should I do if I can't make it? ¿Qué debo hacer si no puedo asistir?

Answer

Your presence will be greatly missed! If you are unable to attend, kindly inform us at your earliest convenience so that we can make the necessary arrangements. ¡Tu presencia será profundamente extrañada! Si no puedes asistir, por favor infórmanos lo antes posible para que podamos hacer los arreglos necesarios.

Question

Is there parking? ¿Hay estacionamiento?

Answer

Yes! There is plenty of parking available just steps away from the venue. ¡Sí! Hay mucho estacionamiento disponible a solo unos pasos del lugar.

Question

Are kids invited? ¿Están invitados los niños?

Answer

While we love your little ones, we kindly ask that our ceremony and reception be child-free. Due to space limitations, we’re only able to invite the children in our wedding party and the kids of our closest family members—thank you for understanding. Please take this as an opportunity to enjoy a night out with your partner! Aunque adoramos a tus pequeños, te pedimos amablemente que nuestra ceremonia y recepción sean solo para adultos. Como el espacio es limitado, solo podremos tener a los niños del cortejo y a los hijos de familia cercana. Gracias por entender. ¡Tómate esta noche como una oportunidad para disfrutar con tu pareja!

Question

What time should I arrive? ¿A qué hora debo llegar?

Answer

We kindly ask that you arrive 15 minutes early to ensure you have a seat before the ceremony begins. Te pedimos amablemente que llegues 15 minutos antes para asegurar tu lugar antes de que comience la ceremonia.

Question

Can I bring a plus one? ¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

Kindly refer to your invitation. If a plus one is indicated, you are warmly welcome to bring a guest .Otherwise, hope you understand and come solo so everyone can be comfy. Por favor, consulte su invitación. Si se indica un acompañante, será un placer recibir a su invitado. Si no, esperamos que entiendas y vengas solo para que todos estén cómodos.

Question

Where Should I Stay? ¿Dónde me puedo hospedar?

Answer

First off, thank you for traveling the distance to celebrate with us. We’ve provided some hotel options near the venue that you may book for the night. You can find these under the Travel tab, with direct links to each hotel to check availability and make a reservation. Antes que nada, gracias por viajar para celebrar con nosotros. Hemos seleccionado algunas opciones de hoteles cercanos al lugar del evento para que puedan hospedarse esa noche.Pueden encontrarlas en la pestaña Hospedaje, con enlaces directos a cada hotel para consultar disponibilidad y hacer su reservación.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms