Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Floral ArrangementFloral Arrangement

Preguntas / FAQs

Question

Hasta cuándo debo confirmar / When should I RSVP by?

Answer

Por favor confirma tu asistencia antes del 1 de Junio de 2026. Please confirm your attendance before June 1, 2026

Question

Hay estacionamiento para la reception / Is there parking for the reception?

Answer

Sí, hay mucho estacionamiento disponible. Pero por favor, tenga en cuenta que habrá barra libre, así que maneje con responsabilidad. Yes, there is plenty of parking available. But please note there is an open bar, so drive responsibly.

Question

Habra barra libre / Is there an open bar?

Answer

¡Sí! Habrá barra libre. Les pedimos por favor que tomen con responsabilidad y eviten manejar bajo los efectos del alcohol. Hay hoteles cercanos donde pueden hospedarse para no tener que manejar lejos después de la fiesta. Yes! We will have an open bar. We kindly ask that you please drink responsibly and avoid driving under the influence. There are hotels nearby where you can stay, so you don’t have to drive far after the celebration.

Question

Habrá baile del billete? / Will you be doing the money dance?

Answer

¡Sí! Como parte de la tradición mexicana, tendremos el baile del billete durante la recepción. Los invitados pueden prender dinero en la novia y el novio mientras disfrutan de un baile con nosotros. Si desean participar, les recomendamos traer efectivo para unirse a la diversión. Yes! As part of Mexican tradition, we’ll be having a money dance during the reception. Guests are welcome to pin cash on the bride and groom while sharing a dance with us. If you’d like to participate, we recommend bringing some cash to join in the fun.

Question

¿Puedo llevar un acompañante? / Can I bring a plus one?

Answer

Algunos invitados tendrán un acompañante. Por favor revisen su enlace de confirmación (RSVP). Si se incluye un acompañante, allí se mencionará. Si no aparece, les pedimos amablemente que avisen a Rafael o a Stephani para que lo consideremos, aunque no podemos garantizar un invitado adicional. Nuestro deseo es que esta celebración se mantenga lo más íntima y especial posible, rodeados de nuestros seres más queridos. Some guests will have a plus-one. Please check your RSVP link—if a plus-one is included, it will be mentioned there. If you don’t see one listed, kindly let Rafael or Stephani know so we can consider it, though we cannot guarantee an additional guest. We truly hope to keep this celebration as intimate and meaningful as possible, surrounded by our closest loved ones.