Please RSVP by May 24, 2025. If you do not RSVP by that date, we will assume you will unfortunately not be joining us. Thank you for your cooperation. Por favor, confirme su asistencia antes del 24 de mayo de 2025. Si no confirma su asistencia antes de esa fecha, asumiremos que, lamentablemente, no podrá asistir. Gracias por su cooperación.
To keep our celebration intimate, we kindly ask that only the guests listed on the invitation attend. Thank you for understanding! Para mantener nuestra celebración íntima, pedimos amablemente que solo asistan las personas indicadas en la invitación. ¡Gracias por tu comprensión!
Yes, please let me know as soon as possible. Sí, por favor avíseme lo antes posible para actualizar al chef del restaurante.
Directly across the street from the Anacapa Street entrance is a four-level parking garage. The first 75 minutes are free and then the rate becomes $1.50 an hour after that. Justo enfrente de la entrada de la calle Anacapa hay un estacionamiento de cuatro niveles. Los primeros 75 minutos son gratuitos y, a partir de entonces, la tarifa es de $1.50 por hora.
State and Fig is about a 4-minute walk away, so there’s no need to move your car after the ceremony. State and Fig está a unos 4 minutos a pie, por lo que no es necesario mover el coche después de la ceremonia.
Formal attire. The ceremony is in a garden with grass, please keep that in mind for the type of shoes you decide to wear. Vestimenta formal. La ceremonia se celebrará en un jardín con césped; tenlo en cuenta al elegir el tipo de calzado.