Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

¿Cuál es el código de vestimenta? / What is the dress code?

Answer

Dress Code para el día Viernes 27: Sport Elegante Para celebrar nuestro gran día, nos encantaría verlos luciendo sus mejores galas. El código de vestimenta es Formal: invitamos a las damas a asistir con vestido largo (agradecemos evitar los colores blanco, negro y rojo) y a los caballeros con traje y corbata. Queremos que sea una tarde inolvidable, por lo que les pedimos evitar jeans o calzado deportivo. ¡Gracias por ser parte de nuestra historia! Dress Code for Friday 27th: Business Casual To celebrate our special day, we’d love to see you in your best attire. The dress code is Formal: we invite ladies to wear floor-length dresses (we kindly ask to avoid white, black, and red) and gentlemen to wear a suit and tie. We want to create an unforgettable evening together, so we kindly request no jeans or athletic footwear. Thank you for being part of our story!

Question

¿Habrá transporte hacia el local? / Is there transportation to and from the venue?

Answer

Para su comodidad, les informamos que tanto la iglesia como el local de la recepción cuentan con amplio estacionamiento gratuito. No contaremos con servicio de transporte (shuttles), por lo que les sugerimos utilizar plataformas como Uber o Lyft para trasladarse de manera segura, especialmente si planean disfrutar de la barra libre. ¡Queremos que todos celebren con tranquilidad! For your convenience, please note that both the church and the reception venue offer ample free parking. We will not be providing shuttle services; therefore, we suggest using Uber or Lyft for your transportation, especially if you plan on enjoying the open bar. We want everyone to celebrate safely and have a wonderful time!

Question

¿Qué pasa si no confirmo a tiempo? / What if I don't RSVP on time?

Answer

Debido a que debemos proporcionar un número exacto de invitados a nuestros proveedores y al local con antelación, lamentablemente no podremos incluirlos en la recepción si no confirman dentro del plazo establecido. Sin embargo, nos encantaría que nos acompañen en la ceremonia religiosa a las 2:00 PM; ¡su presencia en ese momento tan especial significa mucho para nosotros! Due to having to provide an exact guest count to our vendors and the venue in advance, we unfortunately will not be able to accommodate you at the reception if you do not RSVP by the deadline. However, you are more than welcome to join us for our religious ceremony at 2:00 PM; your presence during such a special moment would mean the world to us!