We kindly ask guests to dress in Semi-formal attire. To keep the celebration bright and joyful, we kindly ask our female guests to NOT wear black or white attire. There is a photo attached so you can have an idea. It’s a country wedding, so feel free to put on your boots and rock it! Pedimos amablemente a los invitados que se vistan en ropa Semi-formal. Para mantener la celebración brillante y alegre, pedimos a nuestras invitadas (mujeres) que NO utilicen vestidos blanco o negro. Hay una foto adjunta para que puedas tener una idea. Es una boda country, ¡así que siéntete libre de ponerte tus botas!
Please RSVP by June 13th so we can finalize our plans. We can’t wait to celebrate with you! Por favor, confirme su asistencia antes del 13 de junio para que podamos finalizar nuestros planes. ¡No podemos esperar para celebrarlo contigo!
Yes, check our TRAVEL icon for more information. We’ve arranged special rates at one hotel. Sí, verifique nuestro ícono de VIAJE para obtener más información. Hemos organizado tarifas especiales en un hotel.
The ceremony will begin promptly at 5:00pm. We recommend arriving 20-15 minutes early. La ceremonia comenzará puntualmente a las 5:00 p.m. Recomendamos llegar 20-15 minutos antes.
Yes! There’s plenty of parking at the farm for all our guests. Follow the signs when you arrive, and don’t worry, we’ll make sure it’s easy to find! ¡Sí! Hay mucho estacionamiento para todos nuestros invitados. Sigue las señales cuando llegues, y no te preocupes, ¡nos aseguraremos de que sea fácil de encontrar!
No.