The ecclesiastical wedding will be at St. John Neumann Catholic Church. The Cocktail hour and reception will take place outdoors below a tent at Sparrow Grove Manor.
La boda eclesiástica sera en la iglesia St. John Neumann Catholic Church. El cóctel de bienvenida y la recepción se llevarán a cabo al aire libre bajo una carpa en Sparrow Grove Manor.
The dress code for our wedding is Formal attire. Women may opt for mid-length dresses below the knees. Men may opt for dress pants paired with a suit jacket and tie. We ask that guests avoid sequined looks, floor-length dresses, and tuxedos. Colors to avoid: White, Hunter green, and Terracotta.
El código de vestir para nuestra boda será Formal. Las damas pueden optar por vestidos a media pierna por debajo de la rodilla. Los hombres pueden optar por pantalones de vestir combinados con una chaqueta y corbata. Les pedimos a los invitados que eviten los atuendos con lentejuelas, los vestidos hasta el suelo, y los esmóquines. Evitar usar estos colores: blanco, verde oscuro, y terracota.
Our wedding is RSVP only and we can only accommodate those listed on your invitation.
Sólo se aceptarán aquellos indicados en su invitación.
Although we love your kids, we cannot accommodate guests under the age of 13 on our wedding day.
Aunque amamos a sus hijos, no podemos acomodar a invitados menores de 13 años el día de nuestra boda.
Your presence at our wedding is the greatest gift we could ask for! If you would like to honor us with a gift, we have registered a list of items we need to complete our first home and for our new life together at Crate&Barrel, West Elm, Pottery Barn, and Target.
¡Tu presencia en nuestra boda es el regalo más grande que podríamos pedir! Si desea honrarnos con un obsequio, hemos registrado una lista de artículos que necesitamos para completar nuestro primer hogar y para nuestra nueva vida juntos en Crate&Barrel, West Elm, Pottery Barn y Target.