Please RSVP on our website by September 1st. Por favor, confirma tu asistencia en nuestro sitio web antes de 1 de Septiembre.
Yes - Cocktail attire. Si - Atuendo para cóctel.
Yes! Ceremony - There is plenty of parking at St Columbkille Parish. Reception - There will be parking available behind the Charles River Community Clinic for the entire night. You are able to enter by the main entrance of the Speedway and then making your way to the back of the building to get to Garage B. Sí! Ceremonia -Hay mucho espacio para estacionar en la parroquia St Columbkille. Recepción- Habrá estacionamiento disponible detrás de la Charles River Community Clinic durante toda la noche. Puede ingresar por la entrada principal del Speedway y luego dirigirse a la parte trasera del edificio para llegar a Garage B.
As much as we love your kids, we are asking for no kids for the night. Thank you for understanding! Por mucho que amemos a sus hijos, les pedimos que no los acompañen esta noche. Gracias por su comprensión!
When you RSVP there is a space to include any dietary restrictions or allergies. We've crafted a versatile menu with a variety of different food options between passed appetizers and dinner. That being said, please do let us know if you have an allergy or strict dietary needs. Cuando confirmas tu asistencia, hay un espacio para incluir cualquier restricción o alergia alimentaria. Hemos elaborado un menú versátil con una variedad de opciones de comida diferentes, entre aperitivos y cenas. Dicho esto, infórmanos si tienes alguna alergia o necesidades dietéticas estrictas.
Our space is limited to the number of guests we have invited. Unless your invitation indicates a guest, please do not bring one. Nuestro espacio está limitado a la cantidad de invitados que hemos invitado. A menos que su invitación indique que tiene un invitado, por favor no traiga ninguno.
Text us! | Envíanos un mensaje de texto! Silvia - 617 913 5574 Rory - 617 992 5006