Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQsFAQs

Question

Are kids allowed? || ¿Se permiten niños?Are kids allowed? || ¿Se permiten niños?

Answer

Our wedding will be an adults-only celebration; with the exception of our immediate family's children (our siblings, nieces, and nephews), flower girl, and ring bearer. We hope this will be a fun night for you to relax and enjoy! If you can only attend by bringing your little one, please let us know—no children under 5 years old. Thank you so much for understanding. Nuestra boda será un evento solo para adultos, con la excepción de los hijos de nuestra familia inmediata (hermanos, sobrinas y sobrinos), la niña de las flores y el portador de los anillos. ¡Esperamos que sea una noche divertida para que puedan relajarse y disfrutar! Si solo pueden asistir trayendo a su pequeño(a), por favor avísennos—no niños menores de 5 años. Muchas gracias por su comprensión.

Question

Can I bring a Plus one? || ¿Puedo llevar un acompañante?Can I bring a Plus one? || ¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

We are only able to accommodate those guest formally invited on your wedding invitation. If you received a plus one, they will appear under your name when you RSVP. Solo podemos acomodar a los invitados que hayan sido formalmente incluidos en su invitación de boda. Si se le permitió traer un acompañante, su nombre aparecerá junto al suyo cuando confirme su asistencia.

Question

When should I RSVP by? || ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?When should I RSVP by? || ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

We kindly ask that all RSVPs be submitted by January 30th, 2026. Le pedimos amablemente que confirme su asistencia antes del 30 de Enero, 2026.

Question

What is the dress code? || ¿Cuál es el código de vestimenta?What is the dress code? || ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Formal | Black Tie Optional Think elegant evening wear. A BLACK gown, chic cocktail dress, or two-piece set for women, and a BLACK tuxedo or suit and tie for men. Formal | Etiqueta opcional Piensa en ropa de noche elegante. Un vestido NEGRO largo o de cóctel para mujeres, y un esmoquin o traje NEGRO con corbata para hombres.

Question

Will there be a bar? || ¿Habrá barra de bebidas?Will there be a bar? || ¿Habrá barra de bebidas?

Answer

Yes! Please enjoy our open bar! The drinks are on us, and the hangover is on you! Beer, wine, four specialty drinks, a-la carte drinks, and non-alcoholic beverages. ¡Sí! Disfruta de nuestra barra libre: las bebidas corren por nuestra cuenta… ¡y la resaca por la tuya! Habrá cerveza, vino, cuatro cócteles especiales, bebidas a la carta y refrescos.

Question

What time should I arrive? || ¿A qué hora debo llegar?What time should I arrive? || ¿A qué hora debo llegar?

Answer

The ceremony begins promptly at 4:30PM. We kindly ask that everyone arrives at 4:00PM. Once the ceremony has started, you will not be allowed in until the ceremony has finished. La ceremonia comenzará puntualmente a las 4:30PM. Por favor, planee llegar a las 4:00PM para acomodarse y disfrutar del ambiente. Una vez que la ceremonia haya comenzado, no se permitirá la entrada hasta que haya finalizado.

Question

Where will the celebration be? || ¿Dónde se llevará a cabo la celebración?Where will the celebration be? || ¿Dónde se llevará a cabo la celebración?

Answer

The ceremony and cocktail hour will be outdoors, the weather will be around 70-75 degrees. The reception will be held indoors. La ceremonia y la hora del cóctel se llevarán a cabo al aire libre; el clima estará alrededor de los 70-75 grados. La recepción se realizará en interiores.

Question

Can I take photos during the ceremony? || ¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?Can I take photos during the ceremony? || ¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

We're having an "unplugged" ceremony so everyone can be present with us in this special moment (no phones or cameras). Our photographer will capture it all. We promise to share the beautiful memories after. After the ceremony, feel free to take as many photos and videos as you'd like! Tendremos una ceremonia "sin dispositivos" para que todos puedan estar presentes en este momento tan especial (no se permitirán teléfonos ni cámaras). Nuestro fotógrafo capturará todo, y prometemos compartir los hermosos recuerdos después. ¡Después de la ceremonia, siéntete libre de tomar todas las fotos y videos que desees!