Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
December 29, 2022
Hickory, NC

Antonio & Sheilla

    Home
    FAQs/Preguntas
Greenery Banner

FAQs/Preguntas

The Wedding Website of Antonio Prieto and Sheilla Robles
Please read through our FAQ's List before contacting the wedding coordinator. Por favor lea el listado de preguntas antes the contactar al coordinador de bodas.
Question

What should I do if I can't make it? Que hago si no puedo ir a la boda?

Answer

We will miss you at our big day! If you cannot come, please let us know as soon as possible and RSVP "no," so we can plan accordingly. ¡Te echaremos de menos en nuestro gran día! Si no puede venir, háganoslo saber lo antes posible y confirme su asistencia "no", para que podamos planificar en consecuencia.

Question

Can I bring a date?/Puedo traer una cita?

Answer

We have a strict guest list to stay on budget. We will only accommodate those listed in the invitation. If an invited guest on your invitation cannot make it, you will need to decline that spot. If you or your guest cannot come, we will be using that spot for either another family member or a family friend. No swaps! Tenemos una estricta lista de invitados para mantenernos dentro del presupuesto. Solo acomodaremos a los que figuran en la invitación. Si un invitado en su invitación no puede asistir, deberá rechazar ese lugar. Si usted o su invitado no pueden venir, usaremos ese lugar para otro miembro de la familia o un amigo de la familia.

Question

What will the weather be like this time of year? / ¿Cómo será el clima en esta época del año?

Answer

TBD-Weather can vary in December. We will update this section as we get closer to the date. TBD-Weather puede variar en diciembre. Actualizaremos esta sección a medida que nos acerquemos a la fecha.

Question

What should I wear? Is there a dress code? / ¿Como me visto? ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

The dress code is formal attire (don’t worry, not tailcoats). The ladies should wear a MODEST floor length dress or pant suit (children will be present), and the gentlemen should wear a suit and tie, or tux. We ask the ladies that you DO NOT wear white, red, green and/or neon colors. El código de vestimenta es un atuendo formal (no te preocupes, no abrigos de cola). Las damas deben usar un vestido modesto largo del piso o un traje de pantalón (es un ambiente familiar), y los caballeros deben usar un traje y corbata, o esmoquin. Les pedimos a las damas que no usen colores blancos, rojos, amarillos, verdes y / o neón.

Question

Can I take and post pictures of the wedding on social media? /¿Puedo tomar y publicar fotos de la boda en las redes sociales?

Answer

ONLY OF THE COCKTAIL AND RECEPTION! Our photographer will be working during the ceremony to capture the special moment, please do not take out your cellphone and take pictures during this time. Please use our wedding hashtag/QR Code to share your pictures of you grooving through the night so that we may see them after our honeymoon. ¡SOLO DEL CÓCTEL Y RECEPCIÓN! Nuestro fotógrafo estará trabajando durante la ceremonia para capturar el momento especial, por favor no saque su teléfono celular y tome fotos durante este tiempo. Por favor, utilice nuestro hashtag de boda / código QR para compartir sus fotos de usted "moviendo el bote" durante la noche para que podamos verlas después de nuestra luna de miel.

Question

Will transportation be provided from the hotel to the venue or viceversa? / ¿Se proporcionará transporte desde el hotel hasta el lugar o viceversa?

Answer

No, transportation will not be provided but Uber is always a great source after you've had a few drinks. No, no se proporcionará transporte, pero Uber siempre es una gran fuente después de haber tomado algunas bebidas.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms