Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

Dress Code / Código de Vestimenta

Answer

Each event will have a slightly different dress code: Friday (Welcome Cocktail): Semi-formal Saturday (Wedding): Men in Suit & Tie and Women in Long Dress Sunday (Farewell Brunch): Whatever you feel comfortable in! Cada evento tendrá un código de vestimenta distinto: Viernes (Fiesta Preboda): Semi-formal Sábado (Boda): Caballeros en Traje & Corbata y Damas en Vestido Largo Domingo (Desenguayabe): ¡Lo que te haga sentir cómodo!

Question

Gifts / Regalos

Answer

We’re not doing a traditional registry. Since we live abroad and can’t easily bring physical gifts back home, we kindly ask for monetary gifts instead. It’s completely optional, but very appreciated! No tendremos una lista de regalos tradicional. Como vivimos fuera y llevar regalos físicos es complicado, les pedimos lluvia de sobres. ¡Es completamente opcional, pero lo apreciamos de corazón!

Question

Getting Around / Transporte

Answer

We recommend using Uber to get around the city—it’s easy, economical and safe. If you need assistance with shuttle services for any of the planned events, just let us know! Recomendamos usar Uber para moverte por la ciudad. En caso de necesitar ayuda con transporte para cualquiera de los eventos, por favor dejarnos saber!

Question

What’s the weather like in Medellín? / ¿Cómo es el clima en Medellín?

Answer

Medellín is known as the "City of Eternal Spring." Expect warm days (~24°C) and cooler evenings. Bring layers, and maybe a light rain jacket—showers are possible. Medellín es conocida como la “Ciudad de la Eterna Primavera”. Se esperan días cálidos (alrededor de 24 °C) y noches más frescas. Ropa liviana para combinar en capas y una campera impermeable ligera, ya que puede llover.

Question

Local Currency / Moneda Local

Answer

Colombian Pesos (COP). Most places take credit cards, but it’s helpful to have some cash for taxis, markets, and tips. Pesos colombianos (COP). En la mayoría de los lugares aceptan tarjeta, pero conviene llevar algo de efectivo para taxis, mercados y propinas.

Question

Can I drink the tap water? / ¿Se puede tomar agua del grifo?

Answer

Yes! Medellín has clean, safe drinking water. You can refill bottles and drink from the tap confidently. Sí! En Medellín el agua del grifo es potable. Podés rellenar tus botellas y beber directamente del grifo sin problema.

Question

Can I bring a guest or my kids? / ¿Puedo llevar un acompañante o mis hijos?

Answer

Please check your invitation for +1s or kid-specific info. We love your little ones, but some events may be adults-only. Por favor, revisá tu invitación para confirmar si incluye acompañante o información sobre niños. Amamos a los peques, pero algunos eventos serán solo para adultos.

Question

What should we know about safety? / ¿Qué deberíamos saber sobre la seguridad?

Answer

Medellín is very visitor-friendly, especially the areas we recommend. Just use normal big-city habits: keep valuables secure and use Uber at night. Medellín es muy amigable para visitantes, especialmente en las zonas que recomendamos. Solo usá las precauciones típicas de una ciudad grande: cuidá tus objetos de valor y usá Uber de noche.