Do NOT forget your passports! Please be sure to double check your passport does not expire 6 months prior to October 17, 2025 as you will not be permitted to travel. Passports can take up to 3 months to arrive to so please be sure to plan accordingly. ¡NO olvides tus pasaportes! Asegúrese de verificar que su pasaporte no caduque 6 meses antes del 17 de octubre de 2025, ya que no se le permitirá viajar. Los pasaportes pueden tardar hasta 3 meses en llegar, así que asegúrese de planificarlo en consecuencia.
You can click the RSVP tab above. We will also include a paper RSVP with the save the dates if you prefer to mail your RSVP back to us. We do ask for everyone to please RSVP by 10/30/2024. Puede hacer clic en la pestaña Confirmar asistencia arriba. También incluiremos una confirmación de asistencia en papel con las fechas guardadas si prefiere enviarnos su confirmación de asistencia por correo. Les pedimos a todos que confirmen su asistencia antes del 30/10/2024.
Due to limited space, we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. If you received a plus one, they will appear on your invite. Thank you for understanding. Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a aquellos invitados formalmente invitados en su invitación de boda. Si recibió un acompañante, aparecerá en su invitación. Gracias por entender.
While we absolutely love your littles, due to limited space, we have decided to keep our wedding an adults only event (18+) with the exception of immediate family. We hope this notice is enough time for you to make other arrangements so you can take the day off and celebrate with us. Si bien amamos absolutamente a sus pequeños, debido al espacio limitado, hemos decidido mantener nuestra boda como un evento solo para adultos (mayores de 18 años), con la excepción de la familia inmediata. Esperamos que este aviso sea tiempo suficiente para que usted pueda hacer otros arreglos para que pueda tomarse el día libre y celebrar con nosotros.
Semi Formal - Please be sure your attire is all BLACK Semiformal: asegúrese de que su vestimenta sea completamente NEGRA
We are having an "unplugged" ceremony, which means no photos please. We want all of our guests to enjoy the moment and allow for the photographer to do what they do best. Once the ceremony is completely over, feel free to take as many photos as you'd like! Estamos teniendo una ceremonia "desconectada", lo que significa que no se permiten fotos, por favor. Queremos que todos nuestros invitados disfruten el momento y permitan que el fotógrafo haga lo que mejor sabe hacer. Una vez que la ceremonia haya terminado, ¡siéntete libre de tomar tantas fotos como quieras!
October is the perfect time to visit PV. Temperatures are between mid 70's and high 80's. Be sure to bring a sweater, nights may also get a bit chilly. Octubre es el momento perfecto para visitar PV. Las temperaturas oscilan entre los 70 y los 80 grados. Asegúrese de traer un suéter, las noches también pueden ser un poco frías.
Yes! Unfortunately, if you do not book through our booking site, you will not be able to attend any of the wedding events. There is a link under the "travel" tab that includes everything you will need. The travel agents information is also listed for any questions you might have. Minimum stay - 3 NIGHTS ¡Sí! Desafortunadamente, si no reserva a través de nuestro sitio de reservas, no podrá asistir a ninguno de los eventos de boda. Hay un enlace debajo de la pestaña "viajes" que incluye todo lo que necesita. La información de los agentes de viajes también aparece para cualquier pregunta que pueda tener. Estancia mínima - 3 NOCHES
If you do not RSVP by October 30, 2024, you will be marked as "not attending". We would love to celebrate with you, however, we have to provide an exact guest count to the resort and cannot accept late RSVP's. (This means you will not be able to attend our big day. There will be no seating, food, or drink accommodations made for you.) Si no confirma su asistencia antes del 30 de octubre de 2024, será marcado como "no asistir". Nos encantaría celebrarlo con usted, sin embargo, tenemos que proporcionar un recuento exacto de huéspedes al resort y no podemos aceptar confirmaciones de asistencia tardías. (Esto significa que no podrá asistir a nuestro gran día. No habrá alojamiento, comida o bebida preparados para usted).
There is an option, when you book with the travel link, to purchase transportation or opt out. The ride fro the airport to the hotel is about 15-20 minutes. I believe you may be able to find cheaper options (taxis will be out front) available. We are currently working on contacting businesses that would be able to get group pricing. More information will be provided as we receive it. Existe la opción, al reservar con el enlace de viaje, de comprar transporte o cancelarlo. El trayecto desde el aeropuerto hasta el hotel dura unos 15-20 minutos. Creo que es posible que puedas encontrar opciones más baratas disponibles (los taxis estarán enfrente). Actualmente estamos trabajando para contactar empresas que podrían obtener precios grupales. Se proporcionará más información a medida que la recibamos.