We ask our guests to choose a formal attire (suit, tie and shirt for men and trouser suit or dresses for women) to our wedding ceremony and reception. We would appreciate if white would be reserved for the bride and if wedding guests could avoid wearing black attire and denim. Žádáme naše hosty, aby si na svatební obřad a hostinu zvolili společenský oděv. Uvítali bychom, kdyby bílá barva byla vyhrazena nevěstě a svatební hosté se mohli vyhnout černému oblečení.
Our wedding ceremony starts at 11:30am. We kindly ask that you arrive at the church 30 minutes prior to the wedding ceremony. Náš svatební obřad začíná v 11:30. Žádáme vás, abyste se dostavili do kostela 30 minut před svatebním obřadem.
There are four options: 1) Park your car at the Archbishop’s Palace directly and take public transportation to and from Brevnov. Please contact our wedding planner Kateřina for more information (incl. time that you can park your car at the archbishop’s palace in the morning before the wedding ceremony). 2) Take public transportation between Brevnov Monastery and the Archbishop’s palace. You will need the pid lítačka app to buy 30 / 90 minute or day tickets. You can take tram 22 (Zahradní Město) from Břevnovský klášter to Pražsky hrad and walk 500 meters through Prague castle to the Archbishop’s palace. 3) If you have mobility issues or require assistance to get from Brevnov Monastery to the Archbishop’s Palace, some transportation will be provided for you. Please let our wedding planner Kateřina know. 4) Uber and Bolt car services are also an option. K dispozici jsou čtyři možnosti: 1) Zaparkovat auto přímo u Arcibiskupského paláce a do Břevnova a zpět jet veřejnou dopravou. Pro více informací (vč. času, kdy můžete ráno před svatebním obřadem zaparkovat auto u arcibiskupského paláce) kontaktujte naši svatební plánovačku Kateřinu. 2) Mezi Břevnovským klášterem a Arcibiskupským palácem se dopravte veřejnou dopravou. Budete potřebovat aplikaci pid lítačka, abyste si mohli zakoupit 30 / 90 minutové nebo celodenní jízdenky. Z Břevnovského kláštera můžete jet tramvají č. 22 (Zahradní Město) na Pražský hrad a dojít 500 metrů přes Pražský hrad k Arcibiskupskému paláci. 3) Pokud máte problémy s pohybem nebo potřebujete asistenci při cestě z Břevnovského kláštera do Arcibiskupského paláce, bude pro vás zajištěna určitá doprava. Dejte prosím vědět naší svatební plánovačce Kateřině. 4) V úvahu přicházejí také služby Uber a Bolt car.
You take trams 22 or 25 to the Břevnovský klášter tram stop. Alternatively, there are limited parking spots at the monastery. Tramvají 22 nebo 25 dojedete na zastávku Břevnovský klášter. Případně je možné využít omezený počet parkovacích míst u kláštera.
There will be limited parking seats available at Břevnov monastery and its surrounding. If you plan to arrive by car, you may leave your car directly at the Archbishop palace in the morning. For further details, please reach out to our wedding coordinator Kateřina. U Břevnovského kláštera a v jeho okolí bude k dispozici omezený počet parkovacích míst. Pokud plánujete přijet autem, můžete ho ráno nechat přímo u Arcibiskupského paláce. Pro bližší informace se prosím obraťte na naši svatební koordinátorku Katku :)
Yes! We can’t wait to celebrate with everyone. We would kindly ask you to add your kids to the RSVP. Ano! Už se nemůžeme dočkat, až budeme moci slavit se všemi. Prosíme vás, abyste do RSVP přidali i své děti.
We would prefer if you would limit the photos taken during our wedding ceremony. We have hired a professional photographer to capture these precious moments. We will share our photos with you as soon as we receive them. After the ceremony, feel free to take as many pictures and videos as you would like. Byli bychom raději, kdybyste omezili pořizování fotografií během svatebního obřadu. Najali jsme si profesionálního fotografa, aby tyto vzácné okamžiky zachytil. O fotografie se s vámi podělíme, jakmile je obdržíme. Po obřadu si můžete pořídit tolik fotografií a videí, kolik budete chtít.
Yes! Please see our ‘Where to Stay’ page for a non-exhaustive list of hotels close to our wedding ceremony and reception locations. If you require further assistance, please contact our wedding planner Katka. Ano! Na stránce "Kde se ubytovat" naleznete seznam pár hotelů v blízkosti místa svatebního obřadu a hostiny. Pokud potřebujete další pomoc, obraťte se na naši svatební koordinátorku Katku.
The most important thing to us is that you will be able to celebrate our wedding day with us. However, if you wish to give us a wedding gift, we would gratefully accept a contribution towards our honeymoon. Nejdůležitější pro nás je, abyste s námi mohli oslavit náš svatební den. Pokud si však přejete věnovat dar, s vděčností přijmeme příspěvek na svatební cestu.
We would love to hear back from you by April 15th so that we can finalise the wedding preparations and programme. Rádi bychom od vás dostali odpověď do 15. dubna, abychom mohli dokončit přípravy a program svatby.
Yes! When you RSVP, please let us know if you have any food allergies, dietary requirements or intolerances. We will organise a separate dish which is aligned with your dietary requirements. Ano! Při registraci nám prosím sdělte, zda máte nějaké potravinové alergie, dietní požadavky nebo nesnášenlivost. Připravíme pro vás samostatný pokrm, který bude odpovídat vašim dietním požadavkům.