5:30 pm - 11:15 pm
A parking voucher will be provided to all guest who are driving. You can arrive at the venue starting at 5:30pm. Let the parking attendant know you are there for the Poulter/Tamayo wedding. They will provide you a voucher to be placed on your dashboard. This is normally a pay lot. If you do not have a parking voucher in your dashboard, your vehicle will be booted. Se proporcionará un vale de estacionamiento a todos los huéspedes que conduzcan. Podrás llegar al recinto a partir de las 17:30 horas. Informe al encargado del estacionamiento que está allí para la boda de Poulter y Tamayo. Le proporcionarán un vale para colocarlo en su panel de control. Normalmente se trata de una cantidad de pago. Si no tiene un bono de estacionamiento en su tablero, su vehículo será arrancado.