Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs; Perguntas frequentes

Question

How should I RSVP?

Answer

To RSVP, please visit the RSVP page on this website. Kindly submit your RSVP by Tuesday, February 10, so we can plan accordingly!

Question

Como devo confirmar minha presença?

Answer

Para confirmar sua presença, acesse a página de confirmação de presença neste site. Por favor, confirme sua presença até terça-feira, 10 de Fevereiro, para que possamos nos planejar adequadamente!

Question

Can I bring a plus one?

Answer

We are unable to accommodate additional guests due to venue capacity and budget. Thank you for your understanding.

Question

Posso trazer um acompanhante?

Answer

Não podemos acomodar convidados adicionais devido à capacidade do local e orçamento disponível. Agradecemos a sua compreensão.

Question

What is the dress code?

Answer

The dress code is ALL BLACK cocktail attire. Ladies are encouraged to wear long BLACK cocktail dresses, and gentlemen can wear BLACK suits or BLACK sport coats with BLACK dress pants.

Question

Qual é o código de vestimenta?

Answer

O código de vestimenta é traje de coquetel TOTALMENTE preto. As senhoras são incentivadas a usar vestidos de coquetel pretos longos, e os senhores podem usar ternos pretos ou blazers pretos com calças sociais pretas.

Question

Are kids welcome?

Answer

We respectfully request NO CHILDREN at the reception, allowing all of our guests to enjoy an adults-only evening.

Question

Crianças são bem-vindas?

Answer

Solicitamos, respeitosamente, que NÃO haja crianças na recepção, permitindo que todos os nossos convidados desfrutem de uma noite exclusiva para adultos.

Question

What time should I arrive at the ceremony?

Answer

The ceremony will start at 8:15. Please arrive 15 minutes before the ceremony to get settled.

Question

A que horas devo chegar à cerimônia?

Answer

A cerimônia começará às 8h15. Por favor, chegue 15 minutos antes para se acomodar.

Question

Will there be alcohol?

Answer

We have chosen to host a dry celebration and will not be providing or serving alcohol, nor will there be a bar. While guests may bring their own beverages if they truly wish, we kindly ask that our preference for a dry celebration be respected and that everyone drinks responsibly.

Question

Haverá bebidas alcoólicas?

Answer

Escolhemos celebrar de forma simples e sem álcool, por isso não forneceremos nem serviremos bebidas alcoólicas, nem teremos bar. Caso algum convidado realmente queira beber, poderá trazer sua própria bebida. Pedimos com carinho que nossa preferência por uma celebração sem álcool seja respeitada e que todos aproveitem com responsabilidade, para que possamos ter um momento leve e especial juntos.

Question

Is there parking for the ceremony or reception?

Answer

Yes, there will be parking available.

Question

Há estacionamento disponível para a cerimônia ou para a recepção?

Answer

Sim, haverá estacionamento disponível.

Question

Do you have a wedding registry?

Answer

Yes, a wedding registry will be linked on our website! As we will be moving overseas, we kindly ask that any gifts be in the form of Zelle, Venmo, cash, or gift cards, which would be greatly appreciated.”

Question

Vocês têm uma lista de presentes de casamento?

Answer

Sim, uma lista de presentes de casamento estará disponível em nosso site! Como nos mudaremos para o exterior, pedimos gentilmente que os presentes sejam em forma de transferência via Zelle, Venmo, dinheiro ou cartões-presente, o que seria muito apreciado.

Question

Can I take pictures during the ceremony?

Answer

Yes, please feel free to take as many photos as you like throughout our wedding celebration! We just ask for no flash during the ceremony.

Question

Posso tirar fotos durante a cerimônia?

Answer

Sim, fiquem à vontade para tirar quantas fotos quiserem durante a nossa festa de casamento! Só pedimos que não usem flash durante a cerimônia.

Question

I still have questions, what is the best way to contact you?

Answer

For any questions or concerns, please feel free to text me at (754) 367-8184.

Question

Ainda tenho dúvidas, qual a melhor maneira de entrar em contato com vocês?

Answer

Para qualquer dúvida ou problema, sinta-se à vontade para me enviar uma mensagem de texto para o número (754) 367-8184.