- We kindly ask guests to arrive 15 minutes before the ceremony start time to allow for seating and to ensure the ceremony begins on time. - Les pedimos amablemente que lleguen 15 minutos antes de la hora de inicio de la ceremonia para permitir el acomodo de los invitados y comenzar puntualmente.
- The ceremony, cocktail hour, and reception will all take place at the same location. The cocktail hour and reception will follow immediately after the ceremony. - La ceremonia, el cóctel y la recepción se realizarán en el mismo lugar. El cóctel y la recepción comenzarán inmediatamente después de la ceremonia.
- We kindly ask that only those named on the invitation attend. This helps us respect our venue’s capacity and plan accordingly. Thank you for your understanding. - Les agradecemos su comprensión al saber que solo las personas indicadas en la invitación están invitadas. Esto nos ayuda a respetar la capacidad del lugar y a planear adecuadamente.
- Yes, children are welcome to attend with their families. However, parents and guardians are kindly asked to supervise their children at all times to avoid any conflicts with the venue. - Sí, los niños son bienvenidos junto con sus familias. Sin embargo, les pedimos amablemente a los padres o tutores que supervisen a sus hijos en todo momento para evitar cualquier inconveniente con el lugar del evento.
- Our wedding attire is formal. We encourage guests to dress elegantly and celebrate with us in style. - El código de vestimenta es formal. Les invitamos a vestir de manera elegante para celebrar con nosotros.
- We kindly request an unplugged ceremony. Please turn off and put away all phones and cameras during the ceremony so everyone can be fully present in the moment. - Les pedimos amablemente que la ceremonia sea sin dispositivos electrónicos. Por favor apaguen y guarden sus teléfonos y cámaras para disfrutar plenamente del momento.
- Yes, parking will be available on-site at the venue. Additional details will be provided closer to the wedding date if needed. - Sí, habrá estacionamiento disponible en el lugar del evento. Se compartirán más detalles conforme se acerque la fecha de la boda.
- Your presence on our special day is the greatest gift of all. However, for those who wish to give, we have set up a honeymoon fund that will help us create unforgettable memories together. - Su presencia en nuestro día especial es el mejor regalo. Sin embargo, para quienes deseen obsequiarnos algo, hemos creado un fondo para nuestra luna de miel, el cual nos ayudará a crear recuerdos inolvidables juntos.
- The send-off will begin at 9:15 PM, as the venue is required to close by 10:00 PM. We kindly ask our guests to join us for this special moment on time. - La despedida comenzará a las 9:15 PM, ya que el lugar del evento debe cerrar a las 10:00 PM. Les pedimos amablemente que nos acompañen puntualmente para este momento especial.