Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
SAVE THE DATE 07-05-2025
SAVE THE DATE 07-05-2025
July 5, 2025
The Hyatt Lodge, Oak Brook, IL

Alexandria & JoshuaAlexandria & Joshua

    The Luckiest
    FAQs

FAQsFAQs

The Wedding Website of Alexandria Giron and Joshua Santos
If you have any other questions other than what we've listed here, please reach out to us! Si tiene alguna otra pregunta además de lo que hemos mencionado aquí, ¡no dude en contactarnos! Josh (773) 807-5476 Alex (630) 485-1325
Question

When should I RSVP?When should I RSVP?

Answer

Please RSVP by June 10. Thanks for helping us finalize our guest count!

Question

¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Por fa confírmanos antes del 10 de junio. ¡Gracias por ayudarnos a cerrar el conteo!

Question

Can I bring a plus one?Can I bring a plus one?

Answer

Just let us know — we’ll do our best to make it work!

Question

¿Puedo llevar un acompañante?¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

Con gusto, solo avísenos y haremos lo posible por hacerlo funcionar.

Question

Can I bring my child?Can I bring my child?

Answer

While we love your little ones, this will be an adults-only celebration.

Question

¿Puedo llevar a mi hijo?¿Puedo llevar a mi hijo?

Answer

Aunque amamos a los pequeños, esta será una celebración solo para adultos.

Question

Is there a dress code?Is there a dress code?

Answer

Yes — all black, black-tie elegance! Ladies: Floor-length black gowns. Gentlemen: Black suit or tux with black tie and white shirt. See “Dress to Impress” for more inspo!

Question

¿Hay un código de vestimenta?¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Sí — ¡todo negro con elegancia de gala! Damas: Vestidos largos negros. Caballeros: Traje o esmoquin negro con corbata negra y camisa blanca. Visita “Dress to Impress” para más ideas.

Question

Where are the reception and ceremony taking place?Where are the reception and ceremony taking place?

Answer

Both the ceremony and reception will be held at the same place at the Hyatt Lodge in Oak Brook. Ceremony and cocktail hour will be held outdoor. Reception will be indoor.

Question

¿Dónde se llevarán a cabo la ceremonia y la recepción?¿Dónde se llevarán a cabo la ceremonia y la recepción?

Answer

Tanto la ceremonia como la recepción se llevarán a cabo en el mismo lugar: el Hyatt Lodge en Oak Brook. La ceremonia y la hora del cóctel serán al aire libre. La recepción será en interiores.

Question

Is there a hotel room block for guests?Is there a hotel room block for guests?

Answer

Yes! We’ve reserved rooms at the Hyatt Lodge for $174/night. Check the "Hotel Stay" section for booking info and be sure to use our group code. Rooms are limited! We’ll be staying Friday and Saturday night — feel free to join us for drinks at the bar on Friday.

Question

¿Hay un bloque de habitaciones reservado para los invitados?¿Hay un bloque de habitaciones reservado para los invitados?

Answer

¡Sí! Reservamos habitaciones en el Hyatt Lodge por $174 la noche. Visita la sección "Estadía en el Hotel" para detalles y usa nuestro código de grupo. ¡Las habitaciones son limitadas! Nos quedamos viernes y sábado — acompáñanos el viernes para tomar algo en el bar.

Question

Is there parking?Is there parking?

Answer

Yes! Free parking is available across the street from the building for all of our guest.

Question

¿Hay estacionamiento?¿Hay estacionamiento?

Answer

¡Sí! Hay estacionamiento gratuito disponible al otro lado de la calle para todos nuestros invitados.

Question

What time should I arrive?What time should I arrive?

Answer

The ceremony starts at 4pm, please arrive at least 30 minutes before that time to allow time for parking and finding your seat.

Question

¿A qué hora debo llegar?¿A qué hora debo llegar?

Answer

La ceremonia comienza a las 4 p.m. Por favor, llegue al menos 30 minutos antes para permitir tiempo para estacionarse y encontrar su asiento.

Question

Will there be any vegan/vegetarian/gluten free meal options?Will there be any vegan/vegetarian/gluten free meal options?

Answer

Please reach out to us directly so we can accomodate for any dietary needs.

Question

¿Habrá opciones de comida vegana/vegetariana/sin gluten?¿Habrá opciones de comida vegana/vegetariana/sin gluten?

Answer

Por favor, contáctenos directamente para que podamos acomodar cualquier necesidad dietética.

Question

Will there be an open bar?Will there be an open bar?

Answer

Yes, there will be an open bar during cocktail hour and the reception, so feel free to enjoy drinks on us! Wine service with dinner.

Question

¿Habrá barra libre?¿Habrá barra libre?

Answer

Sí, habrá barra libre durante la hora del cóctel y la recepción, ¡así que disfrute de las bebidas por nuestra cuenta! También habrá servicio de vino durante la cena.

Question

Cards and giftsCards and gifts

Answer

Your presence is more than enough! However, if you wish to gift us something we will have a card box at the event. We're thrilled to have you!

Question

Tarjetas y regalosTarjetas y regalos

Answer

¡Su presencia es más que suficiente! Sin embargo, si desea darnos algo, tendremos una caja para tarjetas en el evento. ¡Estamos emocionados de tenerlos con nosotros!

Question

How can I stay updated on wedding details?How can I stay updated on wedding details?

Answer

Follow our wedding Instagram at @santosfamily25 for updates and fun behind-the-scenes moments! We will also send occasional texts through ZOLA, please keep an eye out!

Question

¿Cómo puedo mantenerme actualizado sobre los detalles de la boda?¿Cómo puedo mantenerme actualizado sobre los detalles de la boda?

Answer

¡Siga nuestro Instagram de la boda @santosfamily25 para actualizaciones y momentos divertidos detrás de cámaras! También enviaremos mensajes ocasionales a través de ZOLA, ¡por favor estate atento/a!

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms