We will send invitations in March. There will be a QR code where you can RSVP. Please RSVP by April 20th.
Enviaremos invitaciones en marzo. Habrá un código QR donde podrás confirmar tu asistencia. Confirme su asistencia antes del 20 de abril, gracias.
Please arrive by 4 pm. There will be parking attendants telling you where to park. Ceremony starts at 4:15
Por favor llegue a las 4. Habrá asistentes de estacionamiento que le indicarán dónde estacionar. La ceremonia empieza a las 4:15.
Yes! Our only ask is if your child is crying or upset during our ceremony to please take them into the lodge or barn to calm down. Thank you for understanding.
Lo único que pedimos es que si su hijo está llorando durante nuestra ceremonia, lo lleve al ala cabaña para que se calme. Gracias por su comprensión.
Yes! We will have beer, wine, and two signature cocktails. Our venue only allows two signature cocktails during our cocktail hour, so please take advantage.
Sí! Habra cerveza, vino y dos cócteles. Nuestro salon solo permite dos cócteles exclusivos durante nuestra hora del cóctel, así que aprovéchelo por favor!
We can only accommodate the names on your formal invitation. Your invitation will indicate if a plus one is included with your invite.
Solo podemos acomodar los nombres en su invitación formal. Su invitación indicará si se incluye un acompañante con su invitación.