Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
We look forward to celebrate this special day with you. Esperamos con alegria celebrar este dia especial con ustedes.
We look forward to celebrate this special day with you. Esperamos con alegria celebrar este dia especial con ustedes.
Watercolor BrushstrokeWatercolor Brushstroke

FAQs

Question

What should I wear? (Que usar para la boda?)

Answer

Semiformal We kindly encourage our guests to dress in our color palette on our special day. Animamos amablemente a nuestros invitados a vestirse con nuestra paleta de colores en nuestro dia especial. Colors: shades of pastel blue, lavender, pastel pink, and pastel green Colores: tonos azules pastel, lavanda, rosas pastel, y verdes pastel Women: Long, tea-length, or midi dresses. Do not wear colors black, bright red, or white. Men: Dress shirts and slacks. Optional suit or tie. Can wear black pants/suit. No jeans. Mujeres: Vestido largo, media pantorilla, o midi. No usar colores negro, blanco, rojo brillante, o cualquier tono de beige Hombres: Camisa y pantalon de vestir. Saco o corbata es opcional. Puede usar pantalon de vestir negro o traje negro. No usar pantalon de mezclilla

Question

When is the RSVP deadline? (Cuando es la fecha limite para confirmar asistencia?)

Answer

RSVP deadline is June 1st, 2026. La fecha limite para confirmar asistencia es el 1ro de Junio, 2026.

Question

Will the wedding be indoors or outdoors? (Donde sera la boda, afuera o adentro?)

Answer

The ceremony and reception will both be held indoors. La ceremonia y recepcion seran adentro.

Question

What time should I arrive for the ceremony? (A que hora llego a la ceremonia?)

Answer

If you will be assisting the ceremony, we kindly recommend you arrive at least 15 min before. If you are part of the ceremony, please arrive 30 min before. Si deseas acompanarnos a la ceremonia, pueden llegar por lo menos 15 min antes. Si eres parte de la ceremonia, por favor llegar 30 min antes.

Question

How far is the ceremony from the reception? (Que tan lejos esta la ceremonia de la recepcion?)

Answer

It is approximately 11 min from both locations. Aproximadamente 11 min de diferencia entre ambas locaciones.

Question

Can I bring a plus one? (Puedo traer a un plus one?)

Answer

No. Unless your invitation says otherwise. No. A menos que tu invitacion diga lo contrario.

Question

Will you be having a registry? (Van a tener un registro de regalos?)

Answer

We will not have any registry. Your presence is enough of a present for us. But if you would like to contribute toward our future, it would be greatly appreciated. No tendremos ningun tipo de registro de regalos. Su presencia es suficiente, pero si quisiera contribuir para nuestro futuro, es apreciada.

Question

Contact us!!! (Comunicate con nosotros!!!)

Answer

If you have any questions, feel free to contact us. Si tienes alguna pregunta, comunicate con nosotros. Sandra 956-878-2774 Franky 956-207-4956