Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Jennifer & Ivan

    Home
    FAQs/Preguntas Frequentes

FAQs/Preguntas Frequentes

Question

Can I bring a date or plus one? / Puedo llevar una cita o acompañante?

Answer

We are so excited to celebrate this day with our nearest and dearest, and are only able to accommodate guests formally invited on your wedding invitation. ~~~ Estamos muy emocionados de celebrar este día con nuestros seres queridos y más cercanos, y solo podemos acomodar a los invitados formalmente invitados en su invitación de boda.

Question

Can I bring my child? / Puedo llevar a mis hijos?

Answer

While we love your little ones, this will be an adults only reception. We hope you take this opportunity to enjoy a special date night! We appreciate your understanding. ~~~ Aunque amamos a sus pequeños, esta será una recepción solo para adultos. ¡Esperamos que aprovechen esta oportunidad para disfrutar de una noche especial! Agradecemos su comprensión.

Question

What is the dress code? / Cuál es el código de vestimenta?

Answer

We kindly ask you adhere to a formal dress code and that all guests are required to wear black. ~~~ Le solicitamos que respete un código de vestimenta formal y que todos los invitados deben vestir de negro.

Question

Is the venue indoor or outdoor? / El lugar es interior o exterior?

Answer

The venue is indoor and outdoor. The dinner portion will be held outdoor in the garden patio area and the dancing portion will be indoor. ~~~ El lugar es interior y exterior. La cena se celebrará al aire libre, en el patio con jardín, y la parte del baile será en el interior.

Question

Can I take photos and videos during the ceremony? / Puedo tomar fotografías y vídeos durante la ceremonia?

Answer

Our wedding ceremony will be an unplugged occasion. We kindly ask that you be present with us and do not have your phones or cameras out during the ceremony. We have professional photographers to capture all the special moments and are excited to share all of the photos with you. ~~~ Nuestra ceremonia de boda será una experiencia sin conexión. Les pedimos que estén presentes y no lleven sus teléfonos ni cámaras durante la ceremonia. Contamos con fotógrafos profesionales para capturar todos los momentos especiales y nos complace compartir todas las fotos con ustedes.

Question

Will there be an open bar? / Habrá barra libre?

Answer

Yes, there will be an open bar all evening! We want you to have the best time, so the drinks are on us but the hangover is on you! ~~~ ¡Sí, habrá barra libre toda la noche! Queremos que lo pasen espectacular.

Question

What time should I arrive to the ceremony? / A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Please arrive at least 30 minutes prior to the ceremony start time to find parking and your seat. Once the ceremony begins, no entrance will be granted. ~~~ Por favor, llegue al menos 30 minutos antes de la ceremonia para encontrar estacionamiento y su asiento. Una vez iniciada la ceremonia, no se permitirá la entrada.

Question

What if I didn't RSVP in time? / Qué pasa si no confirmé mi asistencia a tiempo?

Answer

If we do not receive your RSVP by the date provided, it will automatically be marked as a "no". We will miss celebrating with you but it is imperative we provide our vendors with a final guest count within the time they have given us. Thank you for understanding! ~~~ Si no recibimos su confirmación de asistencia antes de la fecha indicada, se marcará automáticamente como "no". Extrañaremos celebrar con usted, pero es fundamental que proporcionemos a nuestros proveedores el recuento final de invitados dentro del plazo que nos han dado. ¡Gracias por su comprensión!

Question

Will there be parking at the reception venue? / Habrá estacionamiento en el lugar de la recepción?

Answer

Yes, there is a parking structure underneath the venue for all guests to park. ~~~ Sí, hay un estacionamiento debajo del lugar para que todos los invitados puedan estacionar.

Question

What time will food be served? / A qué hora se servirá la comida?

Answer

Our buffet style dinner will begin promptly at 6:00 pm and will end at 7:00 pm to ensure we continue the flow of the evening. ~~~ Nuestra cena estilo buffet comenzará puntualmente a las 6:00 p. m. y finalizará a las 7:00 p. m. para garantizar que continuemos con el ritmo de la velada.

Question

Carpool & Ride Share? / Compartir coche y viajar compartido?

Answer

We highly recommend carpooling with others in a large group or planning for a ride share (Uber or Lyft) as there will be an open bar for the evening. You are all very special to us and we want make sure you all get home safe! ~~~ Recomendamos encarecidamente compartir coche con otros en un grupo grande o planificar un viaje compartido (Uber o Lyft), ya que habrá barra libre por la noche. ¡Todos son muy especiales para nosotros y queremos asegurarnos de que regresen a casa sanos y salvos!

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms