Yes, we kindly ask all guests to dress in elegant, formal attire to help make the day feel extra special. Please avoid wearing white, black, or pink. Women in dresses and men must wear suits.
Sí, les pedimos amablemente a todos los invitados que se vistan con ropa elegante y formal para que el día se sienta aún más especial. Por favor, eviten vestir de blanco, negro o rosa. Las mujeres deben usar vestido y los hombres deben llevar traje.
While we love your little ones, our wedding is going to be an adults-only event so that everyone can relax and enjoy the evening. We appreciate you making arrangements ahead of time to celebrate with us.
Aunque queremos mucho a sus niños, nuestra boda será un evento exclusivamente para adultos. Deseamos que todos puedan relajarse y disfrutar plenamente de la celebración. Agradecemos de antemano que hagan los arreglos necesarios para acompañarnos en este día tan especial.
Our wedding is RSVP only, so we'll only be able to accommodate those who are formally invited on your invitation. We do have a strict guest list to stay within our venue capacity. Thank you for your understanding.
Nuestra boda es solo con confirmación de asistencia, por lo que solo podremos acomodar a quienes estén formalmente invitados en su invitación. Tenemos una lista de invitados estricta para mantenernos dentro de la capacidad del lugar. Gracias por entender.
If we do not receive your RSVP by August 1st, it will automatically be marked as "NO". We will miss celebrating with you but it is imperative we provide our vendors with a final guest count within the time they have given us. Thank you!
Si no recibimos su confirmación de asistencia antes del 1 de agosto, se marcará automáticamente como "NO". Lamentaremos no poder celebrar con usted, pero es imprescindible proporcionar a nuestros proveedores el número final de invitados dentro del plazo que nos han dado. ¡Gracias!