The wedding will take place on Saturday, October 25, 2025 at the Tucson Museum of Art. Ceremony and Reception will be taking place here. La boda se celebrara el sábado 25 de octubre de 2025 en el Museo de Arte de Tucson. La ceremonia y a recepción se celebrarán aquí.
The ceremony will promptly start at 5:00 p.m. Earliest arrival to the venue can start as early as 4:30 p.m. We ask that everyone arrive no later than 4:45 p.m. so that we can start on time. La ceremonia comenzara puntualmente a las 5:00 p.m. La legada más temprana al lugar podrá ser a partir de las 4:30 p.m. Les pedimos a todos que lleguen antes de las 4:45 p.m. para que podríamos comenzar a tiempo.
Limited onsite parking is available. There is also meter parking available throughout the perimeter of the museum. Hay estacionamiento limitado disponible el el lugar. También hay parquímetros disponibles en todo el perímetro del museo.
Yes both the ceremony and reception will be taking place outdoors at the same location. Si, tanto la ceremonia como la recepción se llevaran a cabo al aire libre en el mismo lugar.
We kindly request no extra guests or plus ones at our wedding. Only those named on your invitation are invited to help create an intimate celebration with our close friends and family. Thank you for understanding! Le solicitamos amablemente que no haya invitados adicionales ni acompañantes en nuestra boda. Solo los nombres que aparecen en su invitación estarán invitados para que podamos crear una celebración intima con nuestros amigos y familiares más cercanos. Gracias por su comprensión!
While we would love to have your children celebrate with us, we have decided to make our wedding an adults-only celebration. We hope you understand, and we look forward to celebrating with you! Aunque nos encantaría que sus hijos celebraran con nosotros, hemos decidido que nuestra boda sea solo para adultos. Esperamos que lo entiendas y esperamos celebrarlo contigo!
Your presence is more than enough! While we are not having a traditional gift registry, we will b accepting donations to our honeymoon fund. This fund can be found on our registry website or if you would like to contribute the day of we will have a card box at the reception. Su presencia es mas que suficiente! Aunque no tendremos una lista de regalos tradicional, aceptaremos donaciones para nuestro fondo de luna de miel. Puede encontrar este fondo en el sitio web de la lista o, si desea contribuir el mismo día, tendremos una caja de tarjetas el la recepción.