All RSVPs should be in by Monday April 17th. You can RSVP via the website or by text message. If have any questions or need help with the RSVP process please feel free to reach out to the bride or groom
Todas las confirmaciones de asistencia deben enviarse antes del lunes 17 de abril. Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda con el proceso de RSVP, no dude en comunicarse con la novia o el novio
The bride and groom have requested guest wear all black formal attire. The dress code for our wedding is formal/cocktail attire. Ladies should wear cocktail dresses, and the gentlemen should wear a suit and tie or a sports coat. If you need an example please feel free to contact Saed or Carlos
La novia y el novio han pedido a los invitados que usen un atuendo formal negro. El código de vestimenta para nuestra boda es un atuendo formal/cóctel. Las damas deben usar vestidos de coctel, y los caballeros deben usar traje y corbata o una chaqueta deportiva. Si necesita un ejemplo, no dude en comunicarse con Saed o Carlos
Both the ceremony and the reception will be held outdoors. The ceremony will be held under the beautiful Puerto Rican sky. Fans will be given out during the reception for guess to cool down. Reception will be held under white tents.
Tanto la ceremonia como la recepción se realizarán al aire libre. La ceremonia se llevará a cabo bajo el hermoso cielo puertorriqueño. Se entregarán ventiladores durante la recepción para que se refresquen. La recepción se llevará a cabo bajo carpas blancas.
We have a strict guest list to stay on budget.We will only able to accommodate those listed on your invitation. If you any questions or need further assistance please feel free to contact Carlos or Saed
Tenemos una lista estricta de invitados para mantenernos dentro del presupuesto. Solo podremos acomodar a los que figuran en su invitación. Si tiene alguna pregunta o necesita más ayuda, no dude en comunicarse con Carlos o Saed
While we love your little ones, our wedding is going to be an adults-only event so that everyone can relax and enjoy the evening. We appreciate you making arrangements ahead of time and leaving the kids at home so you can celebrate with us
Si bien amamos a sus pequeños, nuestra boda será un evento solo para adultos para que todos puedan relajarse y disfrutar de la noche. Agradecemos que haga los arreglos con anticipación y deje a los niños en casa para que pueda celebrar con nosotros.
We recommend that you arrive 5:30pm to allow time for guest to be welcomed and seated. The ceremony will begin promptly at 6:00pm, we have a lot of partying to do! We ask that you arrive on time to get the party started right on schedule.
Le recomendamos que llegue a las 5:30 p. m. para dar tiempo a que los invitados sean recibidos y sentados. La ceremonia comenzará puntualmente a las 6:00 p. m., ¡tenemos muchas fiestas que hacer! Le pedimos que llegue a tiempo para que la fiesta comience a tiempo.