Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
December 6, 2025
Von Ormy, TX
#marriedatlast

Mr. & Mrs. GonzalezMr. & Mrs. Gonzalez

    Home
    FAQs
Floral

FAQsFAQs

If you have any further questions please feel free to reach out and please don't forget to R.S.V.P. (210)975-2179 no later than November 14, 2025.
Question

How can I R.S.V.P?How can I R.S.V.P?

Answer

Our wedding website has the option to R.S.V.P or you can simply Text or Call the number above.

Question

Cómo puedo confirmar mi asistencia?Cómo puedo confirmar mi asistencia?

Answer

Nuestro sitio web de la boda tiene la opción para confirmar su asistencia o simplemente llamar o enviar un mensaje de texto al (210)975-2179.

Question

When should I R.S.V.P by?When should I R.S.V.P by?

Answer

No later than November 14, 2025

Question

Cuando debo confirmar mi asistencia?Cuando debo confirmar mi asistencia?

Answer

A más tardar el 14 de Noviembre de 2025.

Question

What time should I arrive at the ceremony?What time should I arrive at the ceremony?

Answer

For those invited to the ceremony - Please arrive 15-20 minutes early for ceremony. The ceremony will begin promptly at 5:30pm. Note: You will not be granted access to the venue UNTIL the ceremony is over.

Question

A qué hora debo llegar a la ceremonia?A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Para quienes están invitados a la ceremonia, por favor lleguen 15 a 20 minutos antes. La ceremonia comenzará puntualmente a las 5:30pm. Nota: No se les permitirá el acceso al lugar hasta que la ceremonia haya finalizado.

Question

Can I Bring My Children?Can I Bring My Children?

Answer

Yes, kids will be welcome but please be sure to R.S.V.P (and include the kids). If your children are invited to ceremony please have them seated while the bride is walking down the aisle. Please be sure to keep your kiddos well behaved and respectful. We know what it's like to have a little rascal so please try your best. Also there will be games and fun activities kids will be able to partake in during the cocktail hour. 👨‍👩‍👦‍👦

Question

Puedo llevar a mis hijos?Puedo llevar a mis hijos?

Answer

Si, los niños serán bienvenidos, pero asegúrese de confirmar su asistencia (e incluir a los niños). Si sus hijos están invitados a la ceremonia, por favor manténgalos sentados mientras la novia camina por el pasillo. Asegúrese de que sus pequeños se comporten bien y con respeto. Sabemos lo que es tener un pequeño travieso, así que por favor haga su mejor esfuerzo. También habrá juegos y actividades divertidas en las que los niños podrán participar durante la hora del cóctel.

Question

Is there a dress code?Is there a dress code?

Answer

We would love to see our friends and family get dressed up with us! Our dress code is cocktail attire. No Ripped Jeans, please! Please no white. The bridal party will be in dusty rose and gold. Part of our wedding will be outdoors so dress accordingly.

Question

Hay un código de vestimenta?Hay un código de vestimenta?

Answer

Nos encantaría que nuestros amigos y familiares se vistan elegantemente con nosotros. Nuestros códigos de vestimenta es atuendo de cóctel. Por favor, no usar pantalones de mezclilla rotos. No se permiten el color blanco. El cortejo nupcial vestirá en tonos rosa palo y dorado. Parte de nuestra boda será al aire libre, así que vístase de acuerdo con el clima.

Question

Can I Bring A Plus One?Can I Bring A Plus One?

Answer

Due to the limited capacity of our venue we are only able to accommodate guests based on our R.S.V.P. list.

Question

Puedo llevar un acompañante?Puedo llevar un acompañante?

Answer

Debido a la capacidad limitada de nuestro lugar, solo podemos acomodar a los invitados que figuran en la lista de RSVP. Lamentablemente, no podemos permitir acompañantes adicionales.

Question

Can I Take Pictures Throughout The Ceremony/Reception?Can I Take Pictures Throughout The Ceremony/Reception?

Answer

In order to ensure we are all fully present, we will be having an "unplugged" ceremony. We request that your phones be turned off or silenced during the ceremony. We will have a minute in the ceremony where our Officiant will allow a quick photo op. We have hired an amazing photographer to capture our special day and we would be happy to send you any pictures upon request! During cocktail hour and the reception, please feel free to take as many pictures as you would like! And don't forget to take advantage of our photo booth 360, the google photo QR code.

Question

Puedo tomar fotos durante la ceremonia o la recepción?Puedo tomar fotos durante la ceremonia o la recepción?

Answer

Para asegurarnos de que todos estemos completamente presentes, tendremos una ceremonia “sin dispositivos”. Les pedimos que sus teléfonos estén apagados o en silencio durante la ceremonia. Habrá un momento en la ceremonia en el que nuestro oficiante permitirá una breve oportunidad para tomar fotos. Hemos contratado a un fotógrafo incredible para capturar nuestro día especial, y con gusto les enviaremos cualquier foto que soliciten! Durante la hora del coctel y la recepción, sométanse libres de tomar todas las fotos que deseen! Y no olviden aprovechar nuestro photo-booth 360 y el código QR de Google Photos>

Question

What's The Bar Situation?What's The Bar Situation?

Answer

We will provide a full open bar with spirits, beer, cocktails, and SHOTS! We will also have multiple non-alcoholic options & hot coffee and Mexican sweet bread towards the end of the night. 🍾🥂

Question

Como sera el bar?Como sera el bar?

Answer

Tendremos barra libre con licores, cerveza, cocteles y shots! También habrá varias opciones sin alcohol, cafe caliente y pan dulce mexicano hacia el final de la noche. 🍾🥂

Question

Where Do I Park?Where Do I Park?

Answer

There will be plenty of parking but it is first come first serve. For the best parking please arrive on time.

Question

Donde puedo estacionarme?Donde puedo estacionarme?

Answer

Habrá mucho espacio para estacionamiento, pero es por orden de llegada. Para obtener el mejor lugar, les recomendamos llegar a tiempo.

Question

Are you registered? Where?Are you registered? Where?

Answer

No registry! Just give from your hearts to our Honeymoon Fund. 🤍🤍 QR Codes will be available at Reception Gift Table.

Question

Están registrados? Donde?Están registrados? Donde?

Answer

No tenemos registro! Solo den con el corazón para nuestro Fondo de Luna de Miel. 🤍🤍 Los códigos QR estarán disponibles en la mesa de regalos durante la recepción.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2026 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms