Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQsFAQs

Have more questions? Tienen Preguntas? If you need anything beyond what’s listed below, please reach out: Call or text Nieves at 818-744-5431 Si necesitan ayuda con algo que no esté listado a continuación, por favor contacten a: Nieves al 818-744-5431
Question

What is the dress code? ¿Cuál es el código de vestimenta?What is the dress code? ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Our dress code is cocktail. Women are welcome to wear dresses, jumpsuits, or dressy separates. Gentlemen can wear suits or dress shirts with slacks. If you’d like to coordinate with our color palette, we kindly suggest the following colors for guests: Black • Champagne • Gold • Neutrals • Greens Respuesta Nuestro código de vestimenta es cocktail. Las mujeres pueden usar vestidos, jumpsuits o conjuntos elegantes. Los caballeros pueden usar traje o camisa de vestir con pantalón. Si desean coordinar con nuestra paleta de colores, sugerimos amablemente los siguientes tonos: Negro • Champaña • Dorado • Tonos neutros • Verdes

Question

What time should I arrive at the ceremony? ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?What time should I arrive at the ceremony? ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

The ceremony will begin promptly at 2:00 PM. We kindly ask guests to arrive 15–25 minutes early to allow time to get settled. If you arrive after the ceremony has started, you will be asked to wait outside. Thank you for your understanding! Respuesta La ceremonia comenzará puntualmente a las 2:00 PM. Les pedimos amablemente que lleguen 15–25 minutos antes para tener tiempo de acomodarse. Si llegan después de que la ceremonia haya comenzado, se les pedirá que esperen afuera. ¡Gracias por su comprensión!

Question

Are kids welcome? ¿Los niños son bienvenidos?Are kids welcome? ¿Los niños son bienvenidos?

Answer

We encourage guests to enjoy our wedding as a special adults’ night out. However, as parents ourselves, we completely understand if you need to bring your little ones. We kindly ask that you let us know ahead of time so we can plan seating accordingly and ensure they are included in the kids’ menu. Respuesta Animamos a nuestros invitados a disfrutar nuestra boda como una noche especial para adultos. Sin embargo, como padres, entendemos completamente si necesitan traer a sus pequeños. Les pedimos amablemente que nos avisen con anticipación para poder planificar los asientos y asegurarnos de incluirlos en el menú infantil.

Question

Will there be alcohol? ¿Habrá alcohol?Will there be alcohol? ¿Habrá alcohol?

Answer

Yes! We’ll be hosting an open bar for our guests. Respuesta ¡Sí! Tendremos barra libre para nuestros invitados.

Question

Is there parking for the ceremony or reception? ¿Habrá estacionamiento para la ceremonia o la recepción?Is there parking for the ceremony or reception? ¿Habrá estacionamiento para la ceremonia o la recepción?

Answer

Yes, there will be plenty of free onsite parking available at both locations. Respuesta Sí, habrá amplio estacionamiento gratuito en el lugar disponible en ambas locaciones.

Question

Will the ceremony and reception be indoors or outdoors? ¿La ceremonia y la recepción serán en interiores o exteriores?Will the ceremony and reception be indoors or outdoors? ¿La ceremonia y la recepción serán en interiores o exteriores?

Answer

The ceremony and reception will be held indoors, while cocktail hour will take place just outside the venue. There’s a beautiful outdoor space with a gazebo where guests can enjoy appetizers and champagne before dinner. Respuesta La ceremonia y la recepción se llevarán a cabo en interiores, mientras que la hora del cóctel será al aire libre, justo afuera del lugar. Hay un hermoso espacio exterior con un gazebo donde los invitados podrán disfrutar aperitivos y champaña antes de la cena.

Question

Where are you registered? ¿Dónde están registrados?Where are you registered? ¿Dónde están registrados?

Answer

Your presence is the greatest gift we could ask for. Truly, no gifts are necessary. However, if you’d like to give a gift, we would be so grateful for a contribution to our future together. You can find more details under the Registry tab on this website. Respuesta ¡Su presencia es el mejor regalo que podríamos recibir! De verdad, no es necesario traer regalos. Sin embargo, si desean hacernos un obsequio, estaríamos muy agradecidos por una contribución para nuestro futuro juntos. Pueden encontrar más detalles en la pestaña Registro de este sitio web.