We would like for everyone to dress up with us! We ask that everyone be dressed in either black, gold, or emerald green. Guys are welcome to dress in western attire. We are suggesting to bring boots to change (ladies) since we will be outside and you might feel more comfortable. ¡Nos gustaría que todos se arreglaran con nosotros! Pedimos que todos se vistan de negro, dorado o verde esmeralda. Los hombres son bienvenidos a vestirse con ropa de estilo vaquero. Les sugerimos traer botas para cambiarse (damas) ya que estaremos afuera y podrán sentirse más cómodas.
To RSVP, please visit the "RSVP" page on our website and fill out the information. Please RSVP as soon as you can and no later than July 31, 2025. We can't wait to see everyone! Para confirmar tu asistencia, por favor visita la página de "RSVP" en nuestro sitio web y completa la información. Te pedimos que confirmes lo antes posible, y a más tardar el 31 de julio de 2025. ¡Estamos muy emocionados de verlos a todos!
The ceremony will be held indoors at Our Lady of Guadalupe and the reception will be held outdoors at a private property. La ceremonia se llevará a cabo adentro en la iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe y la recepción se realizará al aire libre en una propiedad privada.
Due to limited space, we are only able to accommodate the guests that are formally invited. If you received a plus one, they will appear under your name when you RSVP. Thank you for understanding! Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a los invitados que han sido formalmente invitados. Si recibiste un acompañante, su nombre aparecerá junto al tuyo al confirmar tu asistencia. ¡Gracias por tu comprensión!
The ceremony will start at 4:00pm. Please arrive 10-15 minutes prior to make sure you are seated before the bride and groom walk down the aisle. La ceremonia comenzará a las 4:00pm. Por favor, llega 10 a 15 minutos antes para asegurarte de estar sentado antes de que entren los novios.
There will be alcohol provided but you are more than welcome to bring your own as well. Please only bring CAN, NO glass. Se proporcionará alcohol, pero también eres más que bienvenido(a) a traer el tuyo. Por favor, trae solo latas, NO vidrio.
All the kids that are welcome will be named when you RSVP. However, we just ask that you be attentive to your children and make sure they are in your view at all times due to it being a private property. Todos los niños que están invitados aparecerán nombrados cuando confirmes tu asistencia. Sin embargo, solo pedimos que estés atento(a) a tus hijos y te asegures de que estén a la vista en todo momento, ya que se trata de una propiedad privada.