Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQsFAQs

Question

What is the dress code?What is the dress code?

Answer

This is NOT your mama's wedding. We encourage everyone to dress in your most creative costume - it is Halloween after all!

Question

¿Cuál es el código de vestimenta?¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Esta NO es la boda típica. Animamos a todo el mundo a que se vista con su disfraz más creativo: ¡al fin y al cabo, es Halloween!

Question

Are there costume "No-No's"?Are there costume "No-No's"?

Answer

Yes! Please refrain from dressing up in anything skeletal. We also do not want to see anyone in a onesie, an inflatable, or basic masquerade outfit.

Question

¿Hay disfraces que no se deben usar?¿Hay disfraces que no se deben usar?

Answer

¡Sí! Por favor, evita vestirte con cualquier cosa que se parezca a un esqueleto. Por favor evitar las pijamas de una pieza, un disfraz hinchable, un disfraz de carnaval básico o atuendos muy casuales.

Question

When should I show up?When should I show up?

Answer

Be on time! If you plan on attending the ceremony, please arrive 20-30 minutes in advance.

Question

¿A qué hora debo llegar?¿A qué hora debo llegar?

Answer

¡Sé puntual! Si tienes pensado asistir a la ceremonia, te rogamos que llegues entre 20 y 30 minutos antes.

Question

Are children allowed?Are children allowed?

Answer

"Hell No" - Chacha

Question

¿Se admiten niños?¿Se admiten niños?

Answer

"Ni hablar" - Chacha

Question

Can I bring a Plus-One?Can I bring a Plus-One?

Answer

The number of guests (including you) is listed on the RSVP card. Please respect the number and do not bring more than you are allotted.

Question

¿Puedo traer a alguien más?¿Puedo traer a alguien más?

Answer

El número de invitados (incluido usted) figura en la tarjeta de confirmación de asistencia. Le rogamos que respete ese número y no traiga a más personas de las que le corresponden.

Question

What if I have food allergies or other dietary restrictions?What if I have food allergies or other dietary restrictions?

Answer

There will be vegan options available, but if you have any other specific requests please let us know as soon as you can.

Question

¿Qué pasa si tengo alergias alimentarias u otras restricciones dietéticas?¿Qué pasa si tengo alergias alimentarias u otras restricciones dietéticas?

Answer

Habrá opciones veganas disponibles, pero si tienes alguna otra petición específica, te rogamos que nos lo comuniques lo antes posible.

Question

Will there be an open or cash bar?Will there be an open or cash bar?

Answer

Full open bar!

Question

¿Habrá barra libre o habrá que pagar las consumiciones?¿Habrá barra libre o habrá que pagar las consumiciones?

Answer

¡Barra libre total!