12:00 pm
Como nuestra ceremonia se llevará a cabo dentro de una iglesia, les pedimos amablemente que vistan de manera modesta en respeto al carácter sagrado del lugar. As our ceremony will take place inside a church, we kindly request modest attire out of respect for the sacred setting.
4:00 pm
Respetuosamente, les pedimos a nuestros invitados que eviten vestir de color blanco o tonos similares, ya que está reservado para la novia. We kindly ask guests to please avoid wearing white or shades similar to white, as these colors are reserved for the bride.
4:15 pm - 6:00 pm
5:00 pm
5:15 pm
En amoroso honor al padre de la novia, quien no puede acompañarla en este día tan especial, su hermano menor se unirá a ella con orgullo en su lugar. In loving honor of the bride's father, who is unable to be with her on this special day, her youngest brother will proudly join her in his place.
5:30 pm
5:45 pm
6:00 pm
6:15 pm
6:30 pm
Invitamos a todos los invitados a pasar a la pista y bailar con los recién casados. Quienes gusten, pueden mantener la tradición y colocar un billete en la novia o en el novio. We invite all guest to come to the dance floor and dance with the newlyweds. Those who wish are welcome to keep the tradition and pin a dollar on the bride or the groom.
6:45 pm
Durante este momento, se llevará a cabo el baile tradicional de La Vibora de la Mar. During this time, we will have the traditional La Vibora de la Mar dance.
7:00 pm