Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
curve

Preguntas y Respuestas /Q+A

Question

¿Cuándo y dónde es la boda? When And Where Is The Wedding?

Answer

Nuestra boda tendrá lugar el sábado 25 de octubre de 2025 en Shenandoah Assembly Of God. Los detalles de la ceremonia y recepción se encuentran en la página de horario. Our wedding will take place on Saturday, October 25, 2025, at Shenandoah Assembly Of God. Ceremony and Reception details can be found on the schedule page.

Question

¿A qué hora debo llegar para la ceremonia? What Time Should I arrive to the Ceremony?

Answer

Aunque nuestra Ceremonia comienza a las 3:00 p.m., recomendamos que los invitados lleguen al menos 15 minutos antes de que comience la ceremonia oficial. Las puertas se abrirán a las 2:30 p.m. y se cerrarán a las 3:00 p.m. Although our Ceremony starts at 3pm we recommend that guests should arrive at least 15 minutes before the official ceremony starts. The doors will open at 2:30 pm and doors will close at 3:00 pm

Question

¿Puedo llevar a un acompañante? Can I Bring A Plus One?

Answer

Le rogamos tome nota de que esta invitación es para el/los destinatario(s) indicado(s) Kindly note that this is invitation is for the named recipient(s ).

Question

¿Están Invitados Los Niños? Are Children Invited?

Answer

Unless your children are listed on the invite this is an adult only event. We hope you can make arrangements and join us to celebrate! Si sus hijos no están incluidos en la invitación, les informamos que este es un evento solo para adultos. Esperamos que puedan hacer los arreglos necesarios y unirse a nosotros para celebrar.

Question

¿Cuál es el código de vestimenta? What Is The Dress Code?

Answer

Les sugerimos amablemente a nuestros invitados que eviten usar vestimenta blanca o similar, como beige o crema. We kindly request guest to avoid wearing white attire or anything close to white, such as beige or cream.

Question

¿Tengo que confirmar mi asistencia? Do I have to RSVP?

Answer

Please do. An RSVP is required for everyone so that we can plan accordingly. We look forward to seeing you. If we do not receive an RSVP back by the date provided, we will be marking you as a "no." We will miss you celebrating with us. Por Favor responder. Se requiere que todos confirmen su asistencia para que podamos planificar en consecuencia. Esperamos verlos. Si no recibimos su confirmación de asistencia para la fecha indicada, lo consideraremos una ausencia. Extrañaremos su compañía en nuestra celebración

Question

¿Habrá barra libre? Will there be an open bar?

Answer

El vino corre por nuestra cuenta, pero la cerveza estará en tu cuenta. The wine is on us, but the beer will be on your tab,

Question

¿Qué tipo de regalos les gustaría recibir a los novios?/ What type of gift would the bride or groom like to receive?

Answer

Nos encantaría recibir contribuciones en efectivo para nuestra luna de miel. Gracias. We would love to receive cash contributions for our honeymoon. Thank you.