We kindly ask our guests to join us in formal wear. Long gowns or elegant cocktail dresses for women, and suits or tuxedos for men. We’d also love to see a splash of color, so feel free to bring out your most vibrant and festive looks! Les pedimos a nuestros invitados que nos acompañen con vestimento formal. Vestidos largos o de cóctel elegante para las mujeres, y trajes o esmoquin para los hombres. También nos encantaría ver un toque de color, así que siéntanse libres de lucir sus looks más vibrantes y festivos!
This will be an adults-only celebration. We kindly ask that only the guests listed on the invitation attend. Será una celebración solo para adultos. Les pedimos amablemente que asistan únicamente las personas mencionadas en la invitación.
Our ceremony will begin at 4:00 p.m. We recommend allowing ample travel time to ensure a timely arrival, as traffic in Mexico City can be heavier than expected. If staying in Polanco, please plan for up to 1.5 hours of travel time. If staying in Coyoacán, please allow approximately 1 hour of travel time. Nuestra ceremonia comenzará a las 16:00. Les recomendamos considerar tiempo suficiente para el trasado y asegurar una llegada puntual, ya que el tráfico en la Ciudad de México puede ser más pesado de lo esperado.
Yes, parking will be available for both the ceremony and reception locations. Valet service will be offered at the reception for 100 MXN (approximately $5.50 USD). Sí, habrá estacionamiento disponible en las locaciones tanto de la ceremonia como de la recepción. En la recepción se ofrecerá servicio de valet por 100 MXN.
Your Presence Is the Greatest Gift We feel so grateful that our friends and family are traveling to celebrate with us. Your presence means the world, truly, that is the greatest gift we could ask for! Su Presencia Es El Mejor Regalo Nos sentimos muy agradecidos de que nuestros amigos y familiares viajen para celebrar con nosotros. Su presencia significa todo para nosotros, realmente, ese es el mejor regalo que podríamos recibir!
We recommend converting your money to pesos at the airport after you exit the baggage claim area. In our experience, the exchange rate there is often better than what you’ll find elsewhere in the city. ATMs are also available if you prefer to withdraw pesos directly. Just be sure to notify your bank of your international travel dates so your card works smoothly. Most restaurants and shops accept credit and debit cards, but it’s helpful to carry some pesos (especially smaller bills) for taxis, markets, and street vendors.