Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Questions/Preguntas

Question

When should I RSVP by?

Answer

Please let us know if you will be able to attend no later than Sunday, November 16, 2025.

Question

¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Por favor avísanos si podrás venir a más tardar el domingo 16 de noviembre de 2025.

Question

What happens if I don't RSVP on time?

Answer

Our venue and other vendors need a final headcount by a specific date. If you are not able to RSVP by November 16th, then we will have to mark you down as "not attending." We will not be able to accommodate any guests who are not on our confirmed guest list, as per our venue's rules.

Question

¿Qué pasa si no confirmo mi asistencia a tiempo?

Answer

Nuestro lugar de la boda y otros proveedores necesitan un recuento final para una fecha específica. Si no puede confirmar su asistencia antes del 16 de noviembre, tendremos que marcarlo como "no asistirá". No podremos acomodar a ninguna persona que no esté en nuestra lista de invitados confirmados, ya que esta es una regla en nuestro lugar de la boda.

Question

Are kids welcome?

Answer

While we love your little ones, we have decided to make this celebration for guests aged 15+ years only. We kindly ask that you respect this decision and arrange childcare accommodations, but understand if you're unable to join us because of this reason; you will be missed.

Question

¿Son bienvenidos los niños?

Answer

Amamos a tus pequeños, pero hemos decidido hacer esta celebración solo para invitados mayores de 15 años. Le pedimos amablemente que respete esta decisión y organice adaptaciones para el cuidado de niños, pero entendemos si no puede unirse a nosotros por este motivo; te extrañaremos.

Question

Can I bring a plus one?

Answer

If you have been given a plus one, it will be addressed on the invitation as "[Your Name] and Guest." You will also see the option when you RSVP. If not, please refrain from bringing anyone, as we will not be able to accommodate them.

Question

¿Puedo llevar a alguien más?

Answer

Si le han asignado un acompañante, en la invitación se le asignará como "[Su nombre] e invitado". También verá esta opción al confirmar su asistencia. Si no la ve, por favor, no traiga a nadie, ya que no podremos atenderlo.

Question

Is there a dress code?

Answer

We hope our guests take this wedding as an opportunity to dress up! We are respectfully requesting a formal dress code. Out of respect for the bride, we would also like to ask that guests refrain from wearing any shades of white.

Question

¿Hay código de vestimenta?

Answer

¡Esperamos que nuestros invitados aprovechen esta boda para vestirse elegantes! Respetuosamente, solicitamos un código de vestimenta formal. Por respeto a la novia, también les pedimos a los invitados que se abstengan de usar cualquier tono de blanco.

Question

What is the parking situation?

Answer

Guests may use street parking and the Woman's Club of Bakersfield’s parking lot at D and 19th Street. There is also the 18th & Eye St. Parking Garage, which is a six-minute walk from the venue.

Question

¿Cómo está la situación del estacionamiento?

Answer

Los invitados pueden usar el estacionamiento en la calle y el estacionamiento del Club de Mujeres de Bakersfield en la esquina de la calle D y la 19. También está el estacionamiento en la esquina de la calle 18 y Eye, a seis minutos a pie del evento.