We'd love for our friends & family to get fancy with us for our special day. Mandatory dress code color is ALL BLACK! Dress code is formal black-tie attire: mid to floor-length dress, tuxedo or suit & tie. Please do not wear any other color besides BLACK and no jeans!
Nos encantaría que nuestros amigos y familiares se pusieran elegantes con nosotros en nuestro día especial. ¡El color del código de vestimenta obligatorio es TODO NEGRO! El código de vestimenta es vestimenta formal de gala: vestido de longitud media a hasta el suelo, esmoquin o traje y corbata. ¡Por favor no use ningún otro color además del NEGRO y no use pantalones de mezclilla!
While we love your little ones, our wedding is going to be an ADULTS-ONLY event so that everyone can relax and enjoy our wedding. We appreciate you making arrangements ahead of time and leaving the kids at home so you can celebrate with us.
Si bien amamos a sus pequeños, nuestra boda será un evento SOLO PARA ADULTOS para que todos puedan relajarse y disfrutar de nuestra boda. Le agradecemos que haga los arreglos con anticipación y deje a los niños en casa para poder celebrar con nosotros.
Our wedding is strictly RSVP only. We are at capacity with our venue which means we are sadly unable to accommodate additional guest! We will only be able to accommodate those listed on your invitation. Guest list will be strictly enforced at the door.
Nuestra boda es estrictamente por confirmacíon de asistencia. ¡Estamos llenos en nuestro lugar, lo que significa que lamentablemente no podemos acomodar invitados adicionales! Solo podremos aceptar a aquellos que figuran en su invitación. La lista de invitados se hará cumplir estrictamente en la puerta.
Kindly RSVP no later than July 29,2024 via our website. Due to vendor requirements guests who do not RSVP by July 29 will be marked as unable to attend. We thank you in advance for your understanding.
Por favor confirme su asistencia a más tardar el 29 de Julio de 2024 a través de nuestro sitio web. Debido a los requisitos de los proveedores, los invitados que no confirmen su asistencia antes del 29 de Julio se marcarán como no pueden asistir. Le agradecemos de antemano su comprensión.
The ceremony and reception will be held at the same location. Mexican Heritage Plaza We're excited for our big day and hope to see you at both the ceremony and reception! Your presence at the ceremony will make it truly special.
La ceremonia y recepción se llevarán a cabo en el mismo lugar. Mexican Heritage Plaza Estamos emocionados por nuestro gran día y esperamos verte tanto en la ceremonia como en la recepción. Tu presencia en la ceremonia la hará verdaderamente especial.
The venue provides plenty of free parking, so don't worry. We highly encourage our guest to use Uber or Lyft. Do not drink and drive!
El lugar ofrece un amplio aparcamiento gratuito, así que no te preocupes. Recomendamos a nuestros huéspedes que utilicen Uber o Lyft. ¡Si bebes no conduzcas!
The ceremony will begin at 1:30pm SHARP. We kindly ask that you arrive before the ceremony start time to find your seat. Please note that late guest will not be allowed to enter the ceremony.
La ceremonia comenzará a las 1:30 p. m. EN PUNTO. Le rogamos que llegue antes de la hora de inicio de la ceremonia para encontrar su asiento. Tenga en cuenta que los invitados que lleguen tarde no podrán ingresar a la ceremonia.