Kindly RSVP by June 15th | Por favor confirme su asistencia antes de Junio 15.
Please arrive no later than 2:45 pm. Ceremony will begin at 3 pm sharp. | Por favor de llegar antes de las 2:45 pm. La ceremonia comenzara a las 3 pm puntualmente.
We are lucky to already have what we need. If you wish to gift, we’d love your help creating new memories on our honeymoon. A honeymoon fund can be located in the Registry section of this site. | Nos sentimos afortunados de tener todo lo qua necesitamos. Si desea hacer un regalo, nos encantaria su ayuda para crear nuevos recuerdos en nuestra luna de miel. Un fondo para la luna de miel se puede encontrar en la seccion de lista de regalos de este sitio.
Semi-formal. We encourage guests to dress up while remaining comfortable- cocktail attire or suits are perfect. Ceremony and cocktail hour will be outdoors, weather permitting. Reception will be indoors. | Semiformal. Animamos a los invitados a vestirse de manera elegante, manteniendose comodos; un atuendo tipo coctel o traje es perfecto. La ceremonia y la hora del coctel se llevaran a cabo al are libre, si el climate lo permite. La recepcion sera en interiores.
Both ceremony and reception will be held at the same venue which has a whole parking lot available. | Tanto la ceremonia como la recepcion se llevaran a cabo en el mismo lugar, el cual cuenta con un estacionamiento completo disponible.
If you received a plus one, your guest's name will appear under your name when you RSVP. Otherwise, we would like to keep the wedding as an intimate event with family and close friends. Thank you for understanding. | Si recibio un acompañante, el nombre de su invitado aparecera junto al suyo cuando confirme su asistencia. De lo contrario, nos gustaria mantener la boda como un evento intimo con familiares y amigos cercanos. Gracias por su comprension.