Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

MacKenzie & AnthonyMacKenzie & Anthony

FAQsFAQs

Question

Can I bring a plus-one? Puedo llevar un acompañante?Can I bring a plus-one? Puedo llevar un acompañante?

Answer

We kindly ask that only spouses or long-term partners attend unless otherwise specified on the invitation. Please be sure to include their name(s) when you RSVP. Amablemente solicitamos que solo asistan esposos/as o parejas de largo plazo, a menos que se indique lo contrario en la invitación. Por favor asegúrese de incluir sus nombres al confirmar su asistencia (RSVP)

Question

What happens if I don’t RSVP on time? Qué pasa si no confirmo mi asistencia a tiempo?What happens if I don’t RSVP on time? Qué pasa si no confirmo mi asistencia a tiempo?

Answer

If we do not receive your RSVP by the date. It will be marked as “Not attending”. We will miss you celebrating with us; however, we have to provide a total guest count to the venue & vendors at a timely manner. Thank you for understanding. Si no recibimos su confirmación de asistencia (RSVP) antes de la fecha indicada, se marcará como “No atenderé”. Nos dará mucha pena no contar con su presencia para celebrar con nosotros. Sin embargo, debemos proporcionar el número total de invitados al lugar y a los proveedores dentro del plazo que nos han establecido. Gracias por su comprensión.

Question

What time should I arrive? A qué hora debo llegar?What time should I arrive? A qué hora debo llegar?

Answer

We recommend arriving 15-30 minutes early to park, find your seat and get settled in before the Ceremony begins. Por favor llegue entre 15 y 30 minutes antes para permitir tiempo para acomodarse. La ceremonia comenzara puntualmente a la hora establecida.

Question

What's the dress code? Cuál es el Código de vestimenta?What's the dress code? Cuál es el Código de vestimenta?

Answer

Semi formal attire is requested. Se solicita vestimenta semi-formal.

Question

Drink responsibly. Bebe con responsabilidad.Drink responsibly. Bebe con responsabilidad.

Answer

Your safety and comfort matter to us. Please enjoy the bar responsibly so we can all celebrate together: fun vibes only, no cranky or careless drinking. Su seguridad y comodidad son importantes para nosotros. Por favor disfruten del bar de manera responsable para que todos podamos celebrar juntos: solo buenas vibras, nada de beber de más o de forma imprudente.

Question

Who can I contact with questions? Con quién puedo comunicarme si tengo preguntas?Who can I contact with questions? Con quién puedo comunicarme si tengo preguntas?

Answer

Please reach out to our Coordinator, who is happy to assist in Spanish or English. Por favor comuníquense con nuestra coordinadora, quien con gusto puede ayudarles en español o en inglés. Daileen Van Natta / Email: daileen.vn@outlook.com