Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
flowersflowers

FAQs/Preguntas Frequentes

The Wedding Website of Vanessa Esmeralda Revilla and Daniel Ivan Fregoso
Question

WHEN SHOULD I RSVP BY? /¿CUANDO DEBO CONFIRMAR MI ASISTENCIA?

Answer

We kindly ask that you RSVP by February 14, 2026. Your prompt response helps us finalize all the details and ensures we’re fully prepared to celebrate with you. We’re so grateful for your consideration and truly look forward to sharing this joyful day together! - Le solicitamos amablemente que confirme su asistencia antes del 14 de febrero de 2026. Su pronta respuesta nos ayudará a finalizar todos los detalles y asegurarnos de estar completamente preparados para celebrar con usted. Agradecemos mucho su consideración y esperamos con alegría compartir este día tan especial con juntos.

Question

ARE WE INVITED TO BOTH CEREMONY AND RECEPTION? / ¿ESTAMOS INVITADOS A LA CEREMONIA Y RECEPCION ?

Answer

Although we would love to share both special moments with all of you unfortunately due to very limited seating for the ceremony, we are not able to make this happen. When you RSVP it will show you if you are able to attend both events. - Aunque nos encantaría compartir ambos momentos especiales con todos ustedes, lamentablemente, debido al espacio muy limitado para la ceremonia, no nos es posible hacerlo. Al confirmar su asistencia (RSVP), podrá ver si podrá asistir a ambos eventos.

Question

WHAT TIME SHOULD I ARRIVE?/¿A QUE HORA DEBO LLEGAR?

Answer

We kindly ask guests attending the ceremony to arrive by 5:30 PM so you have time to settle in before the ceremony begins. If you are joining us for the reception only, please plan to arrive at 7:00 PM. - Les pedimos amablemente a los invitados que asistirán a la ceremonia que lleguen a las 5:30 p.m., para que tengan tiempo de acomodarse antes de que comience. Si solo asistirán a la recepción, por favor planeen llegar a las 7:00 p.m.

Question

CAN I BRING A GUEST? /¿PUEDO LLEVAR A UN ACOMPAÑANTE?

Answer

We’re so excited to celebrate with you! Because of limited space and our guest list, we’re only able to accommodate those specifically named on the invitation. We hope you understand and know how much we’re looking forward to seeing you there! - ¡Estamos muy emocionados de que puedas acompañarnos! Debido a que el espacio es limitado y queremos mantener la celebración íntima, solo podremos recibir a las personas que aparecen en la invitación. Agradecemos mucho tu comprensión.

Question

ARE KIDS WELCOME? /¿ESTAN INVITADOS LOS NIÑOS?

Answer

As much as we love your little ones, we’re keeping this an adult-style celebration. Teens 15+ are welcome! - Sabemos que queremos mucho a los peques, pero esta vez la celebración será solo para grandes. ¡Con mucho cariño, invitamos a adolescentes de 15 años en adelante!

Question

WHAT IS THE DRESS CODE? / ¿CUAL ES EL CODIGO DE VESTIMENTA?

Answer

We kindly ask our guests to dress in formal attire for the celebration. Your elegant looks will help make the evening feel even more special! Please avoid the colors sage, olive, light green for dresses and tan/beige for suits. Please avoid white overall. Examples of Formal Attire: For women: Long gowns, elegant dresses, or formal evening ensembles. For men: Suits and ties - Les pedimos amablemente a nuestros invitados que asistan con atuendo formal para la celebración. Su elegancia ayudará a que la noche sea aún más especial! Favor de evitar colors como oliva, salvia, verde clarito para vestidos y colors beige, arena para trajes. Favor de evitar blanco. Ejemplos de atuendo formal: Para mujeres: Vestidos largos, vestidos elegantes o conjuntos de noche formales. Para hombres: Traje con corbata