Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Information will continue to be updated closer to the event. Seguiremos actualizando este sitio web hasta la boda.
Question

When do I need to RSVP? Cuando necesito dejarles saber si voy asistir?

Answer

Please RSVP by April 29, 2019. Por favor déjenos saber si van a asistir antes de Abril 30, 2019. Busquen en RSVP (Arriba mano derecha) y busquen su nombre o el nombre en el sobre en el que recibieron la invitación.

Question

What should I wear? ¿Como me visto?

Answer

Dress for a celebration but be prepared to walk on grass and dance all night! Vístanse para celebrar una boda, pero por favor estén preparados para caminar sobre pasto durante la ceremonia y cómodos para bailar toda la noche.

Question

Karaoke at a wedding? Va ver Karaoke en la boda?

Answer

Yes, there will be Karaoke at the wedding but only for a limited time, so pick your songs ahead of time. ; ) We chose to have karaoke at the wedding in celebration of the night we met. Sí, va a ver Karaoke el día de la boda, pero únicamente por tiempo limitado, así tengan sus canciones elegidas. Decidimos tener Karaoke el día de la boda en celebración de la noche en la que nos conocimos.

Question

No children? No niños?

Answer

We apologize for the inconvinivnce but the wedding is a 21 years or older event (with the exception of babies two years or younger), so take this excuse to dust off your dancing shoes and book a sitter for the night. Permitanos disculparnos por la inconveniencia pero la boda va ser para adultos mayores de 21 anos (con la excepción de bebés menores de 2 anos de edad), so tomen esto como excusa para disfrutar en pareja y preparen los zapatos para zapatear, dejando los niños con la abuela, la tía, o la niñera por un rato o toda la noche, y vengan a celebrar con nosotros.

Question

Is there a shuttle to Sequoia National Park?

Answer

Yes!! And the service will begin May 23rd, just in time for when our guests are here. https://www.sequoiashuttle.com