To RSVP please scan with your phone's camera the QR code on the back of the invitation, it should automatically take you to the website's "HOME" screen. Scroll down from there and click on the "RSVP" button to start. Para confirmar que va a asistir, use la cámara de su teléfono para escanear el código QR que se encuentra atrás de la invitación. El código lo dirigirá a la página de internet de la boda, hacia la pantalla de inicio o "HOME". Desplácese hacia abajo desde allí y haga clic en el botón "RSVP" para comenzar.
October 20, 2024 If you do not RSVP by this date, we'll assume you will not be attending. El Octubre 20 del 2024 Si no ha confirmado para esta fecha, entonces asumiremos que no va a asistir.
If there is available space after all RSVP's have been received, we will re-extend an invitation to those who missed the RSVP deadline, yet have expressed they would still like to attend. If no additional in-person accommodations can be made, we will extend a virtual invitation! Si hay espacio disponible después de que se hayan recibido todas las confirmaciones de asistencia, volveremos a extender una invitación a aquellos que no cumplieron con la fecha límite de confirmación, pero han expresado que aún les gustaría asistir. Si no se pueden hacer areglos adicionales para que asista en persona, ¡le extenderemos una invitación virtual!
Please bring and present your invitation at the entrance. However, if you lose or misplace it you can check in with your names! Remember this is an intimate event, so make sure only those specified on the invitation come with you. Favor de presentar su invitación en la entrada. Sin embargo, si la ha perdido, ¡pueden registrarse con sus nombres! Recuerde que este es un evento íntimo, así que asegúrese de que solo vengan usted y aquellos especificados en la invitación.
As much as we would love to invite everyone, we do have a limited amount of space so unfortunately no additional guests can be accommodated. Por mucho que queramos invitar a todos, tenemos una cantidad limitada de espacio, por lo que lamentablemente no se pueden alojar personas adicionales.
Mexican / Western Formal. During the Ceremony suit and tie is encouraged. During the Reception/Dance party, guests are welcome to dress semi-formal, if you'd like to bring and extra change (boys ya'll can wear some nice blue jeans) there will be changing rooms available on site. We encourage our guests to be creative with their attire! However we do ask that you please keep in mind the principle found in 1 Corinthians 10:31 "do all things for God's glory." Mexicano o Vaquero Formal Durante la Ceremonia se recomienda traje y corbata. Durante la recepción o fiesta de baile, los invitados pueden vestirse semi-formal; si desean traer un cambio adicional, habrá vestuarios disponibles en el lugar. ¡Animamos a nuestros invitados a ser creativos con su vestimenta! Sin embargo, le pedimos que tenga presente el principio que se encuentra en 1 Corintios 10:31 "hagan todas las cosas para la gloria de Dios".
The Wedding Ceremony will be held indoors and the Reception will be outdoors, prepare to bring an extra sweater! La Ceremonia se celebrará dentro de un Salón del Reino y la Recepción se hará en un local afuera ¡Asegúrense de traer abrigo extra!
Yes, children will be included in the invitation extended to your family! Please note there is a swimming pool on site that will NOT be available for guest use, parents please make sure your children are supervised at all times. Thank you! ¡Sí, los niños estarán incluidos en la invitación extendida a su familia! Tenga en cuenta que el local tiene una piscina que NO estará disponible para uso de los huéspedes. Padres, porfavor asegurense que sus hijos estén bajo supervision en todo momento. ¡Gracias!
After much consideration, we have decided to NOT have any alcohol at the wedding, but we will have several options of Aguas Frescas you can choose from that we're sure you'll enjoy! Después de mucha consideración, hemos decidido NO tener alcohol en la boda, pero tendremos varias opciones de aguas frescas de cuales puede elegir y que estamos seguros que disfrutarán.
Your presence is the greatest gift we could ask for! But if you wish to give something, we kindly ask for a monetary gift to help us start our new life together. Your contribution is greatly appreciated! ¡Su presencia es el regalo más valioso que podrían darnos! Pero, si desea dar un regalo, les pedimos amablemente una donación monetaria para ayudarnos a comenzar nuestra nueva vida juntos. ¡Apreciamos de corazón su gran apoyo!
Have a question we didn't cover? Please text Rebecca at (210) 571-5122 for help. Thank You! ¿Tiene alguna pregunta que no contestamos? Comuníquese por mensaje con Rebecca al (210) 571-5122 para obtener ayuda. ¡Gracias!