Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Carlos proposed at the water tower by where Raquel grew up, surrounded by loved ones. | Carlos le propuso matrimonio en la torre de agua donde creció Raquel, rodeado de sus seres queridos..
Carlos proposed at the water tower by where Raquel grew up, surrounded by loved ones. | Carlos le propuso matrimonio en la torre de agua donde creció Raquel, rodeado de sus seres queridos..
Carlos proposes to Raquel and she says yes before he finishes asking. | Carlos le propone matrimonio a Raquel y ella acepta antes de que él termine de preguntar.
Carlos proposes to Raquel and she says yes before he finishes asking. | Carlos le propone matrimonio a Raquel y ella acepta antes de que él termine de preguntar.
Raquel's mom reads a piece of their timeline during Carlos' proposal. | La mamá de Raquel lee un fragmento de su cronología durante la propuesta de Carlos.
Raquel's mom reads a piece of their timeline during Carlos' proposal. | La mamá de Raquel lee un fragmento de su cronología durante la propuesta de Carlos.
Raquel's older brother William reads a part of our story during Carlos' proposal. | El hermano mayor de Raquel, William, lee una parte de nuestra historia durante la propuesta de Carlos.
Raquel's older brother William reads a part of our story during Carlos' proposal. | El hermano mayor de Raquel, William, lee una parte de nuestra historia durante la propuesta de Carlos.
Carlos is waiting for Raquel at the end to propose. | Carlos espera a Raquel al final para proponerle matrimonio.
Carlos is waiting for Raquel at the end to propose. | Carlos espera a Raquel al final para proponerle matrimonio.
We added our own lock at the water tower where Raquel grew up. | Agregamos nuestra propia esclusa en la torre de agua donde creció Raquel.
We added our own lock at the water tower where Raquel grew up. | Agregamos nuestra propia esclusa en la torre de agua donde creció Raquel.
Surrounded by loved ones during Carlos' proposal. | Rodeado de seres queridos durante la propuesta de Carlos.
Surrounded by loved ones during Carlos' proposal. | Rodeado de seres queridos durante la propuesta de Carlos.
Surrounded by loved ones during Carlos' proposal. | Rodeado de seres queridos durante la propuesta de Carlos.
Surrounded by loved ones during Carlos' proposal. | Rodeado de seres queridos durante la propuesta de Carlos.
The fateful moment when Raquel caught the bouquet at Viri & Hector's wedding. | El momento en el que Raquel atrapó el ramo en la boda de Viri y Héctor.
The fateful moment when Raquel caught the bouquet at Viri & Hector's wedding. | El momento en el que Raquel atrapó el ramo en la boda de Viri y Héctor.
Raquel lit a path to the rooftop to surprise Carlos during her proposal. | Raquel iluminó un camino hacia la azotea para sorprender a Carlos durante su propuesta.
Raquel lit a path to the rooftop to surprise Carlos during her proposal. | Raquel iluminó un camino hacia la azotea para sorprender a Carlos durante su propuesta.
Sunset dinner on the roof during Raquel's proposal. | Cena al atardecer en la azotea durante la propuesta de Raquel.
Sunset dinner on the roof during Raquel's proposal. | Cena al atardecer en la azotea durante la propuesta de Raquel.
Raquel secretly sets up a dinner on the roof to propose to Carlos and celebrate his birthday. | Raquel organiza en secreto una cena en la azotea para proponerle matrimonio a Carlos.
Raquel secretly sets up a dinner on the roof to propose to Carlos and celebrate his birthday. | Raquel organiza en secreto una cena en la azotea para proponerle matrimonio a Carlos.
Moments after Raquel proposed to Carlos during a surprise rooftop birthday dinner. | Momentos después de que Raquel le propusiera matrimonio a Carlos durante una cena de sorpresa en la azotea.
Moments after Raquel proposed to Carlos during a surprise rooftop birthday dinner. | Momentos después de que Raquel le propusiera matrimonio a Carlos durante una cena de sorpresa en la azotea.
When Carlos, Katlyn, & Tiffany threw a surprise birthday party for Raquel and she made it impossible. | Cuando Carlos, Katlyn y Tiffany organizaron una fiesta de cumpleaños sorpresa para Raquel.
When Carlos, Katlyn, & Tiffany threw a surprise birthday party for Raquel and she made it impossible. | Cuando Carlos, Katlyn y Tiffany organizaron una fiesta de cumpleaños sorpresa para Raquel.
Raquel invites Carlos to Stanford for her 5 year reunion and shows him a piece of her life. | Raquel invita a Carlos a Stanford para su reunión de 5 años y le muestra un pedazo de su vida.
Raquel invites Carlos to Stanford for her 5 year reunion and shows him a piece of her life. | Raquel invita a Carlos a Stanford para su reunión de 5 años y le muestra un pedazo de su vida.
Kissing at the Callejon del Beso, a picture that some friends believed was a proposal. | Besándose en el famoso Callejón del Beso, una foto que algunos amigos creyeron que era una propuesta.
Kissing at the Callejon del Beso, a picture that some friends believed was a proposal. | Besándose en el famoso Callejón del Beso, una foto que algunos amigos creyeron que era una propuesta.
Our first trip together, to Telluride <3 | Nuestro primer viaje juntos, a Telluride
Our first trip together, to Telluride <3 | Nuestro primer viaje juntos, a Telluride
Our first trip to NYC together, alarmingly soon after we started dating. | Nuestro primer viaje a Nueva York juntos, alarmantemente pronto después de que empezamos a salir.
Our first trip to NYC together, alarmingly soon after we started dating. | Nuestro primer viaje a Nueva York juntos, alarmantemente pronto después de que empezamos a salir.
First trip to El Cocono, Raquel's first return in 16 years to where her mom grew up. | Primer viaje a El Cocono, el primer regreso de Raquel en 16 años al lugar donde creció su mamá.
First trip to El Cocono, Raquel's first return in 16 years to where her mom grew up. | Primer viaje a El Cocono, el primer regreso de Raquel en 16 años al lugar donde creció su mamá.
Carlos becomes a Cat Daddy to Jaden. | Carlos se convierte en el papá de los gatos de Jaden.
Carlos becomes a Cat Daddy to Jaden. | Carlos se convierte en el papá de los gatos de Jaden.
When we first showed our love to the world at the CIRC Assembly | Cuando mostramos por primera vez nuestro amor al mundo en la Asamblea del CIRC
When we first showed our love to the world at the CIRC Assembly | Cuando mostramos por primera vez nuestro amor al mundo en la Asamblea del CIRC
Celebrating the love of Patsy & Paco in Mexico! | ¡Celebrando el amor de Patsy y Paco en México!
Celebrating the love of Patsy & Paco in Mexico! | ¡Celebrando el amor de Patsy y Paco en México!
When we discovered our favorite BBQ spot in Denver on Raquel's birthday. | Cuando descubrimos nuestro lugar de barbacoa favorito en Denver el día del cumpleaños de Raquel.
When we discovered our favorite BBQ spot in Denver on Raquel's birthday. | Cuando descubrimos nuestro lugar de barbacoa favorito en Denver el día del cumpleaños de Raquel.
When Carlos surprised Raquel with tickets to see Grupo Frontera. | Cuando Carlos sorprendió a Raquel con entradas para ver al Grupo Frontera.
When Carlos surprised Raquel with tickets to see Grupo Frontera. | Cuando Carlos sorprendió a Raquel con entradas para ver al Grupo Frontera.
Watching Zeneida's soccer game in Ecuador during Raquel's sabbatical. | Viendo el partido de fútbol de Zeneida en Ecuador durante el año sabático de Raquel.
Watching Zeneida's soccer game in Ecuador during Raquel's sabbatical. | Viendo el partido de fútbol de Zeneida en Ecuador durante el año sabático de Raquel.
Kidnapped by dear friends in Quito, taken to eat Raquel's favorite dish... | Secuestrado por queridos amigos en Quito, llevado a comer el plato favorito de Raquel...
Kidnapped by dear friends in Quito, taken to eat Raquel's favorite dish... | Secuestrado por queridos amigos en Quito, llevado a comer el plato favorito de Raquel...
Passing through Zion National Park. | Pasando por el Parque Nacional Zion.
Passing through Zion National Park. | Pasando por el Parque Nacional Zion.
Carlos surprised Raquel coming back early from Peru at the Cottonwood Hot Springs. |  Carlos sorprendió a Raquel regresando temprano de Perú en Cottonwood Hot Springs.
Carlos surprised Raquel coming back early from Peru at the Cottonwood Hot Springs. | Carlos sorprendió a Raquel regresando temprano de Perú en Cottonwood Hot Springs.
In line at Al Toke Pez looking for the best Ceviche in Peru, our shared obsession. | En la fila de Al Toke Pez buscando el mejor Ceviche del Perú, nuestra obsesión compartida.
In line at Al Toke Pez looking for the best Ceviche in Peru, our shared obsession. | En la fila de Al Toke Pez buscando el mejor Ceviche del Perú, nuestra obsesión compartida.
Smiles worth a thousand words. | Sonrisas que valen más que mil palabras.
Smiles worth a thousand words. | Sonrisas que valen más que mil palabras.