Aunque vivíamos lejos el uno del otro, Dios ya tenía un plan perfecto. En Su tiempo y a Su manera, Él cruzó nuestros caminos con un propósito mayor: servirle juntos. Lo que comenzó con una simple conversación se fue convirtiendo en una amistad llena de fe, apoyo y alegría. Poco a poco, mientras compartíamos nuestra pasión por Dios, nuestros sueños, y nuestras luchas, nos fuimos conociendo de verdad… y sin darnos cuenta, también nos fuimos enamorando. Hoy damos gracias a Dios porque cada paso, cada oración, y cada momento nos ha traído hasta aquí. Although we lived far from each other, God already had a perfect plan. In His time and in His way, He crossed our paths with a greater purpose: to serve Him together. What began as a simple conversation gradually became a friendship full of faith, support, and joy. Little by little, as we shared our passion for God, our dreams, and our struggles, we truly got to know each other… and without realizing it, we also fell in love. Today, we thank God because every step, every prayer, and every moment has brought us to this point.
Nuestro mayor regalo es contar con su presencia en este día tan especial. Si desean bendecirnos con un obsequio, pueden llevar lo que gusten, pero de preferencia, si lo que iban a gastar lo desean poner en un sobre en efectivo, lo agradeceríamos mucho, ya que por el momento no necesitamos artículos para el hogar. No tenemos un mínimo; lo que salga de su corazón será de gran bendición. Que Dios les multiplique. ¡Gracias de todo corazón! 💕 The greatest gift for us is having your presence on this very special day. If you would like to bless us with a gift, you are welcome to bring whatever you wish, but preferably, if what you were planning to spend could be given as cash in an envelope, we would deeply appreciate it, as we currently don’t need household items. There is no minimum—whatever comes from your heart will be a great blessing. May God multiply your generosity. Thank you with all our hearts! 💕