Je kunt reserveren via onze trouwwebsite. Klik gewoon op het tabblad RSVP, vul je naam in en geef je aanwezigheid aan. È possibile RSVP tramite il nostro sito web dedicato al matrimonio. È sufficiente cliccare sulla scheda RSVP, inserire il proprio nome e indicare la propria presenza.
Graag RSVP vóór 24 maart om ervoor te zorgen dat we iedereen comfortabel kunnen ontvangen. Geef ons voor 1 mei (indien mogelijk) een update van je verwachte aankomst- en vertrektijd. Vi preghiamo di darci il vostro RSVP entro il 24 marzo per assicurarci di poter ospitare tutti comodamente. Comunicateci l'orario di arrivo e di partenza previsto entro il 1° maggio (se possibile).
Als je je RSVP wilt wijzigen, neem dan rechtstreeks contact met ons op via +32474819210 (R) - +32472123471 (K) Se avete bisogno di modificare il vostro RSVP, contattateci direttamente a +32474819210 (R) - +32472123471 (K)
Jullie aanwezigheid op onze bruiloft is het grootste cadeau dat we ons kunnen wensen! Maar als je iets extra's wilt geven, zouden we heel dankbaar zijn voor een geldelijke gift om ons te helpen onvergetelijke herinneringen te creëren op onze huwelijksreis. BE89 7795 9693 3485 La vostra presenza al nostro matrimonio è il regalo più grande che potessimo chiedere! Tuttavia, se desiderate contribuire con qualcosa in più, vi saremmo davvero grati per un dono in denaro che ci aiuti a creare ricordi indimenticabili durante la nostra luna di miele. BE89 7795 9693 3485
Als je van plan bent het hele weekend te blijven, kan je donderdag of vrijdag inchecken tussen 14.00 en 17.00 uur inchecken. Se avete intenzione di fermarvi per l'intero fine settimana, il check-in si effettua il venerdì pomeriggio tra le 14.00 e le 17.00.
Zondagochtend staat er een afscheidsbrunch op het programma, daarna kun je vertrekken wanneer je maar wilt. Afhankelijk van je reisplannen kun je tot 16.00 uur op de locatie blijven. La domenica mattina è previsto un brunch finale, dopodiché potrete andarvene quando vorrete. A seconda dei vostri programmi di viaggio, potrete rimanere alla Tenuta fino alle 16.00.
Via Pila 42, 37049 Villa Bartolomea VR, Italia
We raden aan een auto te huren voor meer flexibiliteit. Taxi's en rideshares zoals Uber zijn beschikbaar, maar kunnen beperkt zijn afhankelijk van de locatie. Si consiglia di noleggiare un'auto per avere maggiore flessibilità. I taxi e i servizi di ridesharing come Uber sono disponibili, ma potrebbero essere limitati a seconda della località.
Ja, er is genoeg parkeergelegenheid Sì, c'è abbastanza spazio per il parcheggio
Ja, we regelen ontbijt op zaterdagochtend (in je accommodatie). Op zondagochtend is er de optie om met z'n allen samen te ontbijten in Tenuta la Pila (15pp, rsvp voor 24 maart). Sì, ci assicureremo che il sabato mattina facciate colazione nel vostro alloggio. La domenica mattina c'è la possibilità di fare colazione tutti insieme (15pp, prenotazione entro il 24 marzo).
Er zal een shuttle dienst beschikbaar zijn. Sarà disponibile un servizio navetta.
Er is een thema en dresscode; Mediterraan Lemon. Dit betekent kleuren variërend van geel, groen en blauw. C'è un tema e un dresscode: Mediterrenean Lemon. Questo significa colori che vanno dal giallo, al verde e al blu.
Ja, er is een stylist aanwezig op zaterdagochtend. Als je interesse hebt, laat het ons dan zo snel mogelijk weten (uiterlijk 24 maart). Sì, sabato mattina ci sarà una stylist in location. Se siete interessati, fatecelo sapere al più presto (entro il 24 marzo).
Bij mooi weer (waar we op hopen!) vinden de ceremonie, receptie en het diner buiten plaats. Houd er wel rekening mee dat het eind mei 's avonds afkoelt, dus zorg voor een vest of jas. In caso di bel tempo (cosa che ci auguriamo!) la cerimonia, il ricevimento e la cena si svolgeranno all'aperto. Tuttavia, tenete conto che a fine maggio la sera rinfresca, quindi sarebbe bene avere un gilet o una giacca.
Meer informatie volgt. Kom later terug om meer te weten. Seguiranno ulteriori informazioni. Tornate in un secondo momento per saperne di più.
In Verona, Italië, is het weer eind mei over het algemeen mild en aangenaam. Overdag kun je temperaturen verwachten tussen 18°C en 25°C. Hoewel het meestal zonnig is, is het altijd een goed idee om een lichte jas of trui mee te nemen voor koelere avonden. Omdat we een aantal buitenevenementen zullen hebben, is het ook verstandig om voorbereid te zijn op af en toe een lentebui, dus een paraplu meenemen kan handig zijn voor het geval dat. A Verona, in Italia, il clima a fine maggio è generalmente mite e piacevole. Le temperature diurne oscillano tra i 18°C e i 25°C. Anche se di solito c'è il sole, è sempre una buona idea portare con sé una giacca leggera o un maglione per le serate più fresche. Poiché si terranno alcuni eventi all'aperto, è bene essere preparati ad affrontare gli occasionali acquazzoni primaverili, per cui potrebbe essere utile portare con sé un ombrello per ogni evenienza.
Absoluut! We willen graag al je foto's van de dag zien. Neem zoveel foto's als je wilt en upload ze naar het gedeelde album dat we je ter beschikking stellen. De link naar het album wordt op de trouwdag gedeeld, zodat iedereen kan meegenieten en de herinneringen kan herbeleven. Assolutamente sì! Ci piacerebbe vedere tutte le vostre foto della giornata. Scattate tutte le foto che volete e caricatele nell'album condiviso che vi forniremo. Il link dell'album sarà condiviso il giorno del matrimonio, in modo che tutti possano godersi e rivivere i ricordi.