Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
leaves

FAQs

If you have any other questions other than what is listed, please do not hesitate to contact me 973-978-4454
Question

How/ When do I RSVP? Cómo o cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

On this website on the last page please respond before June 8. En este sitio web, por favor responda en la última página antes del 8 de Junio.

Question

What time should I arrive at the ceremony? A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Please be sure to arrive 15 to 30 minutes early to ceremony. Por favor, asegúrense de llegar entre 15 y 30 minutos antes de la ceremonia.

Question

WHATS THE DRESS CODE? Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Our dress code is formal attire. We ask guests to dress elegantly—think suits, dress shirts, blazers, cocktail dresses, or evening wear. Please avoid casual clothing such as jeans, sneakers, athletic wear, or overly relaxed styles. Please avoid lilac, lavender, dusty rose, and similar pastel tones, as well as white, ivory, or cream. Opt for richer or neutral colors instead. Nuestro código de vestimenta es formal. Les pedimos a los invitados que se vistan de manera elegante: trajes, camisas de vestir, blazers, vestidos de cóctel o de noche. Por favor, eviten ropa casual como jeans, zapatillas deportivas, ropa deportiva o estilos demasiado informales. También les pedimos evitar los colores lila, lavanda, rosa empolvado y tonos pastel similares, así como el blanco, marfil o crema. En su lugar, opten por colores más intensos o neutros.

Question

WILL ALCOHOL BE SERVED ? Se servirá alcohol?

Answer

No alcohol will be served. No se servirá alcohol.

Question

WHERE ARE YOU REGISTERED ? Dónde están registrados?

Answer

Having you celebrate with us is more than enough. If you’d like to give a gift, we would deeply appreciate a contribution toward our honeymoon, helping us create unforgettable memories together. Tenerte celebrando con nosotros es más que suficiente. Si deseas darnos un regalo, agradeceríamos mucho una contribución para nuestra luna de miel, que nos ayudará a crear recuerdos inolvidables juntos.

Question

CAN I TAKE HOME CENTER PIECES ? Puedo llevarme los centros de mesa a casa?

Answer

No. All decorations are provided by a third-party company and MUST be returned after the event. No. Todas las decoraciones son proporcionadas por una empresa externa y DEBEN ser devueltas después del evento.

Question

CAN I PARK AT THE VENUE ? Puedo estacionar en el lugar del evento?

Answer

There will be plenty of street parking on MILL ST., CLEVELAND ST. & WASHINGTON AVENUE. There will be a parking lot at the venue but only reserved for wedding party. Habrá mucho estacionamiento en la calle en MILL ST., CLEVELAND ST. y WASHINGTON AVENUE. Habrá un estacionamiento en el lugar del evento, pero estará reservado únicamente para el cortejo nupcial.