Please arrive 30 minutes before the ceremony begins to find a seat. Doors will close 15 minutes before the ceremony begins. Doors will reopen after the ceremony. Punctuality is essential. Llegue 30 minutos antes de que comience la ceremonia para encontrar un asiento. Las puertas se cerrarán 15 minutos antes del inicio de la ceremonia. Las puertas se volverán a abrir después de la ceremonia. La puntualidad es fundamental.
Please RSVP by September 29th, 2024. This will help us finalize our preparations and ensure everything goes smoothly. Confirme su asistencia antes del 29 de Septiembre de 2024. Esto nos ayudará a finalizar nuestros preparativos y garantizar que todo salga bien.
Absolutely, it's a Black-Tie affair! Picture gold, black, emerald green, gray, silver and light navy blue as your go-to colors. Please refrain from wearing white, beige, cream, ivory, champagne, dark navy blue or burgundy. ¡Absolutamente, es un asunto de gala! Imagine el dorado, negro, verde esmeralda, gris, plateado y azul marino claro como sus colores preferidos. Por favor, absténgase de vestir de blanco, beige, crema, marfil, champán, azul marino oscuro o burdeos.
If you received a plus one, your guest's name will be listed on your invitation and appear under your name when you RSVP. Otherwise, we would love to keep the wedding an intimate event with family and close friends. Please no additional guest(s). Si recibió un acompañante, el nombre de su invitado aparecerá en su invitación y aparecerá debajo de su nombre cuando confirme su asistencia. De lo contrario, nos encantaría que la boda fuera un evento íntimo con familiares y amigos cercanos. Por favor, no se permiten invitados adicionales.
While we love your children, our wedding will be an adults-only event. We hope you understand and can still join us to celebrate! We appreciate you making arrangements ahead of time. Si bien amamos a sus hijos, nuestra boda será un evento solo para adultos. ¡Esperamos que lo entiendas y aún puedas unirte a nosotros para celebrar! Le agradecemos que haga arreglos con anticipación.
If weather permits, we will have our ceremony and cocktail hour outdoors in the patio and our reception will be indoors. Please dress accordingly and bring a sweater or jacket - keep an eye out on the weather! Si el clima lo permite, tendremos nuestra ceremonia y hora de cóctel al aire libre en el patio y nuestra recepción será en el interior. Vístase apropiadamente y traiga un suéter o chaqueta. ¡Esté atento al clima!
If you have a specific food allergy, please e-mail us at thepachez.007@gmail.com to let us know so we can speak to our vendors about making sure we accommodate to your needs. Si tiene una alergia alimentaria específica, envíenos un correo electrónico a thepachez.007@gmail.com para informarnos y poder hablar con nuestros proveedores para asegurarnos de que nos adaptamos a sus necesidades.
We will miss you dearly! If you are unable to attend the wedding, please inform us promptly and RSVP 'no' so we can make the necessary arrangements. Thank you! ¡Te echaremos mucho de menos! Si no puede asistir a la boda, infórmenos de inmediato y confirme su asistencia para que podamos hacer los arreglos necesarios. ¡Gracias!