All guests will be able to RSVP upon arrival of formal invitations. Tutti gli ospiti potranno confermare la loro partecipazione all'arrivo degli inviti formali.
The deadline to RSVP by is August 1st, 2024. We would be very appreciative if you are able to let us know in advance if you are a yes, no or maybe. Per favore confermare la vostra presenza entro il 1° agosto 2024. Saremmo molto grati se poteste farci sapere in anticipo se la vostra risposta è un sì, un no o un forse.
We expect the temperature to be anywhere from mid 60's to mid 70's. Bring a sweater or jacket for the evenings. Ci aspettiamo che la temperatura sia compresa tra i 15 e i 24 gradi Celsius. Portate un maglione o una giacca per la sera.
SEMI-FORMAL: Cocktail Attire - She Should Wear: A formal dress, cocktail dress, a dressy suit or a dressy skirt and top. Consider comfortable and/or appropriate shoes for areas with grass and gravel. - He Should Wear: Dress pants and a dress shirt. Consider comfortable shoes. SEMI-FORMALE: Abbigliamento da Cocktail -Lei Dovrebbe Indossare: Un abito da cocktail, un tailleur elegante o una gonna e top eleganti. Considerate scarpe comode e/o appropriate per aree con erba e ghiaia. -Lui Dovrebbe Indossare: Pantaloni eleganti e una camicia. Considerate scarpe comode.
We recommend flying in at least 2 days prior to the event due to potential travel delays and jet lag. The latest you would want to leave is the Thursday prior to the wedding, where you would get to Europe the day before the wedding. Consigliamo di arrivare almeno 2 giorni prima dell'evento a causa di possibili ritardi nei viaggi e del jet lag. L'ultimo giorno consigliato per partire è il giovedì precedente al matrimonio, in modo da arrivare in Europa il giorno prima delle nozze.
The schedule of events page contains up-to-date info for the start time of each event. The main events (Ceremony and Reception) are on September 28, 2024, Please arrive 30 minutes prior to the ceremony. The other events (After Party) are optional. La pagina del programma degli eventi contiene informazioni aggiornate sull'orario di inizio di ciascun evento. Gli eventi principali (Cerimonia e Ricevimento) si terranno il 28 settembre 2024. Si prega di arrivare 30 minuti prima della cerimonia. Gli altri eventi (After Party) sono facoltativi.
We suggest renting a car or coordinating a carpool with others. It will be difficult to get to Mirabella without a car as it is out in the country. The easiest option would to be renting a car directly from the airport. Please book your car rental in advance. Suggeriamo di noleggiare un'auto o di coordinare un passaggio con altri. Sarà difficile raggiungere Mirabella senza un'auto poiché si trova in campagna. L'opzione più semplice sarebbe noleggiare un'auto direttamente dall'aeroporto. Si prega di prenotare il noleggio auto in anticipo.
We are having an unplugged ceremony and are therefore requesting that all guests turn off their phones and cameras during the wedding ceremony. This will avoid distractions and allow our photographer to capture the best pictures of us all. We are more than happy for guests to take as many pictures as they like throughout the rest of the day. Stiamo organizzando una cerimonia "unplugged" e pertanto chiediamo a tutti gli ospiti di spegnere i loro telefoni e fotocamere durante la cerimonia nuziale. Questo eviterà distrazioni e permetterà al nostro fotografo di catturare le migliori immagini di tutti noi. Siamo più che felici che gli ospiti scattino quante più foto desiderano per il resto della giornata.
You do need a valid passport. We recommend brining printed copies as well. A passport should be valid for at least 6 months beyond the time you plan to travel. US passports have been taking a good six months to process so you may have to act expeditiously. The new European Travel Information and Authorization System (ETIAS) was expected to go online in 2024 and has been delayed to mid-2025. Therefore U.S. citizens traveling to Europe in 2024 are not required to obtain a travel visa. For more information visit: https://travel-europe.europa.eu/etias_en È necessario avere un passaporto valido. Consigliamo anche di portare copie stampate. Il passaporto dovrebbe essere valido per almeno 6 mesi oltre il periodo previsto per il viaggio. I passaporti statunitensi hanno richiesto fino a sei mesi per essere processati, quindi potrebbe essere necessario agire rapidamente. Il nuovo Sistema Europeo di Informazione e Autorizzazione ai Viaggi (ETIAS) sarebbe dovuto entrare in funzione nel 2024, ma è stato posticipato a metà 2025. Pertanto, i cittadini statunitensi che viaggiano in Europa nel 2024 non sono tenuti ad ottenere un visto di viaggio. Per maggiori informazioni visitate: https://travel-europe.europa.eu/etias_en
ABSOLUTELY! We are very aware of the fact that some people will not be able to make the trip to Italy or attend the wedding in person, and we completely understand! We will make sure to have a zoom link so that those who cannot join us in person can join us virtually! ASSOLUTAMENTE! Siamo molto consapevoli del fatto che alcune persone non potranno fare il viaggio in Italia o attendere il matrimonio di persona, e lo comprendiamo completamente! Ci assicureremo di avere un link Zoom in modo che coloro che non possono unirsi a noi di persona possano partecipare virtualmente!